Breaking Bad S01E02 (2008)

Breaking Bad S01E02 Další název

Breaking Bad 1/2

Uložil
bez fotografie
Kroenen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.2.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 882 Naposledy: 26.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 738 958 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Breaking.Bad.S01E02.DSR.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it :P.
IMDB.com

Titulky Breaking Bad S01E02 ke stažení

Breaking Bad S01E02
367 738 958 B
Stáhnout v ZIP Breaking Bad S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Breaking Bad (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Breaking Bad S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Breaking Bad S01E02

15.2.2008 18:41 Saracen112 odpovědět
bez fotografie
Bude trojka prosim?
12.2.2008 15:05 Saracen112 odpovědět
bez fotografie
Diiiiky moc.
12.2.2008 12:30 Jabkin odpovědět
bez fotografie
vyborne, jen tak daal :-)
12.2.2008 12:02 klepetka odpovědět
bez fotografie
diky :-)
12.2.2008 10:05 brunol odpovědět
bez fotografie
moc diky!!
11.2.2008 23:33 pierek odpovědět
bez fotografie
cupr dik
11.2.2008 22:21 s.pace odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
11.2.2008 21:16 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie
Diki moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z