Borderlands (2024)

Borderlands Další název

 

Uložil
zandera Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.10.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 37 Celkem: 191 Naposledy: 23.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Borderlands.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
IMDB: Nechvalně proslulá lovkyně odměn se vrací do svého domova z dětství, na chaotickou planetu Pandora, a uzavře nepravděpodobné spojenectví s týmem nešťastníků, aby našla ztracenou dceru nejmocnějšího muže ve vesmíru..

CSFD: Lilith (Cate Blanchett), nechvalně proslulá lovkyně lidí s tajemnou minulostí, se jen nerada vrací domů na Pandoru, nejchaotičtější planetu v galaxii. Jejím úkolem je najít zmizelou dceru Atlase (Edgar Ramírez), nejmocnějšího zlosyna ve vesmíru. Lilith uzavře nečekané spojenectví s partou psanců – protřelým žoldákem na misi Rolandem (Kevin Hart), nezvladatelnou předčasně dospívající ničitelkou Tiny Tina (Ariana Greenblatt), Tininým nabušeným ochráncem Kriegem (Florian Munteanu), podivínskou vědkyní Tannis (Jamie Lee Curtis), která už viděla všechno, a nesnesitelně přemoudřelým robotem Claptrapem (Jack Black). Společně musí tihle nečekaní hrdinové bojovat s mimozemským druhem a nebezpečnými bandity, aby odhalili jedno z nejtřaskavějších tajemství Pandory. Osud vesmíru by mohl být v jejich rukou – ale oni budou bojovat za něco víc: jeden za druhého. (Bontonfilm))

z anglických titulků
(CC BY-NC-SA 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.cs

Kredity - Ponechat.
HardCode - Nedělat.
ko-fi.com/xndrw
IMDB.com

Trailer Borderlands

Titulky Borderlands ke stažení

Borderlands
Stáhnout v ZIP Borderlands
titulky byly aktualizovány, naposled 4.11.2024 12:31, historii můžete zobrazit

Historie Borderlands

4.11.2024 (CD1) zandera Korektury dle Corvusvoncorax
zaneseny 04/11/2024
8.10.2024 (CD1) zandera Původní verze

RECENZE Borderlands

1.11.2024 15:29 Corvusvoncorax odpovědět
Vzhledem ke "kvalitě" filmu už asi nedošlo na korekturu titulků. Kdyby si to chtěl autor opravit, přikládám seznam chyb. Je to vždy: Řádek - chybný překlad - správné slovo.

28 di - má být "si"
160 Lovec odměn, žádná au-pair. - Proč au-pair? Babysitter je odjakživa "chůva". Au-pair je něco úplně jiného.
194 jeden raketoplánů - chybí "z"
194 a tady havaroval s ním. - hodně kostrbatý slovosled
260 dokonce i naprosto neospravedlnitelné jako je t tvoje. - "to tvoje"
261 S vsadím, že tě zajímá - "Se"
400 Tahle fifena - "fiflena"
673 Doufám, že víš, jako moc tě máma milovala. - "jak"
772 za tím zasranym pohádkovým - "zasraným"
1027 Nájezdníci tu nežijí, jsou povrchu. - "na povrchu"
1206 ALe vůbec ne. - "Ale"
1249 Miliju tě, nezapomeň.! - "Miluju" + chyba za větou - buď tečka nebo vykřičník
1300 Nah, klid. Jsem výjimečná. - "Nah"???
1414 Vím mě k sejfu, hned teď. - "Vem"
1415 No, Doprdele. - "doprdele"
1447 Lilith! Tina! - "Tino!"
1450 Udělejte cestu hrdince! - "hrdinovi" - větu říká Claptrap.
1482 To je vejtha. - "vejtaha"

Jinak chybí mnoho čárek za větami, které pokračují dalším záběrem. Několik vět je v rámci slovosledu dost kostrbatých. Čůráka (asshole) bych vyměnil třeba za kreténa/debila. Čůrák je zbytečně až moc vulgární.

24.10.2024 11:48 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
8.10.2024 13:38 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Borderlands.2024.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA :-)
8.10.2024 13:11 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu