Bones S01E03 - Boy in a Tree (2005)

Bones S01E03 - Boy in a Tree Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
popKorn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.1.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 172 Naposledy: 20.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 599 616 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou na verzi: Bones.S01E03.HDTV.XViD-LOL.nfo
Mozno taky stahnout na http://popkorn.wz.cz/subtitles/bones.103.hdtv-lol.zip
IMDB.com

Titulky Bones S01E03 - Boy in a Tree ke stažení

Bones S01E03 - Boy in a Tree
367 599 616 B
Stáhnout v ZIP Bones S01E03 - Boy in a Tree
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bones S01E03 - Boy in a Tree

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bones S01E03 - Boy in a Tree

uploader15.8.2006 16:34 popKorn odpovědět
bez fotografie
Novy web o serialu Bones: http://bones.xf.cz
uploader6.3.2006 21:21 popKorn odpovědět
bez fotografie
protoze se me spousta lidi pta, zda-li pokracuju na prekladu dalsich dilu, tak vam tady odpovim. posledni dobou jsem mel dost malo casu, abych vubec neco prekladal, ale ted se to snad uz zmeni. momentalne pracuju na 4-tem dilu, tak snad do konce tydne bude hotov, ale neslibuju.
10.2.2006 2:59 petrhoffmann odpovědět
bez fotografie
Taky vřelé díky... Nevíte, kde by se daly stáhnout další díly? Vlastně mi chybí 4., 5., 6. a 7. díl (8 a 9 mám). Torrenty třeba na Torrentspy tam sice jsou, ale už se to nestahuje... Dík za případný tip. Petr (phoffmann@emcgroup.cz)
19.1.2006 20:38 McLane odpovědět
bez fotografie
thnx popKorn
uploader19.1.2006 17:29 popKorn odpovědět
bez fotografie
Takze zde jsou titulky k tretimu dilu, byl zatim nejukecanejsi... a opet se muzete tesit na titulky na dalsi dil, vrhnu se na jeho preklad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!