Beware the Batman S01E08 (2013)

Beware the Batman S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
Maedhros Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 48 Naposledy: 25.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 100 145 286 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Beware.The.Batman.S01E08.Allies.HDTV.x264-W4F Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ach jo, asi si půjdu strčit hlavu do písku a nevytáhnu ji, ok? Omlouvám se všem, kterým jsem slíbil titulky a vůbec je neudělal, omlouvám se všem nedočkavcům, či jen fanouškům Batmana. Poslední 3 týdny byly pro mne dost hektické a teprve teď se opožděně rozhoupávám k titulkům. Děkuji ComicGuyovi za titulky k osmé epizodě!! :-) Přicházím i se svými, kdyby měl někdo zájem. Zítra se těšte na titulky k deváté epizodě a možná i rovnou k desítce ;-)

Překlad: Maedhros

Poznámky:
1) The Cauldron jsem přeložil doslovně jako Kotel (vzhledem k tomu, že se jedná o industriální park, je to i v češtině docela příhodné).
2) Ghost-heavy zone byl pro mne trochu oříšek, ale nakonec jsem ho vyřešil spojením "oblast strojírenských duchů". Pokud by měl někdo lepší návrh, sem s tím :-)
3) Stejně jako TheComicGuy jsem přemýšlel, jak upravit rozdílné vyslovování slova Potato. Nakonec mě napadlo udělat z toho česko-moravskou záležitost a výrazy, které v obou oblastech znamenají totéž - "rozsviť / rožni" ;-)
IMDB.com

Titulky Beware the Batman S01E08 ke stažení

Beware the Batman S01E08
100 145 286 B
Stáhnout v ZIP Beware the Batman S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Beware the Batman (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Beware the Batman S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beware the Batman S01E08

uploader16.10.2013 23:19 Maedhros odpovědět
bez fotografie

reakce na 672451


Určitě by to šlo. Ale v porovnání s originální "ghost-heavy zone" mi přijde tvůj návrh dost dlouhý. Zatím zůstanu u strojírenských duchů :-) I přesto díky!
13.10.2013 11:30 f1nc0 odpovědět
diky za preklad, co tak... "opuštěné strojírny plné duchů"?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu