RECENZE Being Human S02E05 |
17.3.2010 12:42 tomas.radek |
odpovědět |
ještě jsem na to nekoukal, tak nebudu psát kritiku, ale každopádně díky, že jste převzali překlad. Já už na to opravdu nemám čas a mrzí mě, že jsem to nemohl dotáhnout do konce, když jsem to začal tímto se ostatním divákům omlouvám.
|
15.3.2010 16:58 kockodzila |
odpovědět |
Děkuji, už je to předělané, je tam aktualizovaná verze a 7. díl právě nahrávám tak snad se bude taky líbit. A osmičku mám taky v plánu
|
13.3.2010 12:16 kockodzila |
odpovědět |
Snažila jsem se, aby to znělo normálně a nevypadlo to z kontextu. Je možné, že tam jsou technické nepřesnosti, ale myslím, že většině lidí jde o to, aby věděli, co se tam děje. Ale stejně díky, budu se snažit, aby to příště bylo lepší
|
13.3.2010 7:19 koraktor23 |
odpovědět |
I jako uživatel základní technické angličtiny vidím mnoho nepřesností v překladu a vypisovat to nechci, je toho moc
|
13.3.2010 6:30 kockodzila |
odpovědět |
Jj děkuju za připomínky, upravím to a aktualizuju.
|
12.3.2010 20:59 getlo |
odpovědět |
titulky 12, 90, 109 a 624 sú dvojjazyčné(je tam aj anglické znenie), niektoré (mnohé) titulky majú v riadku príliš veľa znakov, ale hlavne v titulkoch, ktoré obsahujú dialog by bolo potrebné vyznačiť, že ide o dialog... ako je u ostatných tvorcov titulkov zvykom... a citoslovcia, ako Shh, Ehm, Um, Oh, Uh, Wow, Whoa, a pod. sú podľa mňa v texte úplne nadbytočné... Inač preklad, slovosled i gramatika vyzerajú v poriadku... dá sa to skuknuť, díky
|
12.3.2010 18:56 kockodzila |
odpovědět |
no díky za kontrolu, ale můžete mi napsat proč raději ne? abych věděla co se nelíbí
|
12.3.2010 9:13 koraktor23 |
odpovědět |
tak jsem to projel, díky za snahu, ale tohle raději ne
|
|