Battlestar Galactica: Blood & Chrome (2012)

Battlestar Galactica: Blood & Chrome Další název

Battlestar Galactica: Blood & Chrome S01E01-10

Uložil
bez fotografie
Kooha Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 638 Naposledy: 18.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 685 090 383 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Battlestar.Galactica.Blood.and.Chrome.2012.720p.BluRay.x264-GECKOS [PublicHD] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslepovány všechny díly anačasováno na verzi Battlestar.Galactica.Blood.and.Chrome.2012.720p.BluRay.x264-GECKOS [PublicHD]
Díky všem zůčastněným za překlad. Zbytek co nebyl jsem dodělal a opravil časování.
IMDB.com

Titulky Battlestar Galactica: Blood & Chrome ke stažení

Battlestar Galactica: Blood & Chrome
4 685 090 383 B
Stáhnout v ZIP Battlestar Galactica: Blood & Chrome
titulky byly aktualizovány, naposled 3.4.2013 10:47, historii můžete zobrazit

Historie Battlestar Galactica: Blood & Chrome

3.4.2013 (CD1) Kooha Doplněno
16.2.2013 (CD1) Kooha Původní verze

RECENZE Battlestar Galactica: Blood & Chrome

19.12.2017 18:53 Boryvan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
uploader3.4.2013 10:49 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 610705


Doplnil jsem to, tak teď už je to komplet
uploader3.4.2013 3:04 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 610561


OK, podivam se na to a doplnim to hned dnes
2.4.2013 19:40 general100 odpovědět
bez fotografie

reakce na 598886


Chybi cela minuta 31:xx
24.3.2013 19:05 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díkes
uploader1.3.2013 21:07 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 597953


Napiš mi v jaké je to minutě, já to doplním. Musí to být pár vět
uploader1.3.2013 21:06 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 595827


Napiš mi v jaké je to minutě, já to doplním. Musí to být pár vět
27.2.2013 18:20 b100 odpovědět
bez fotografie
bohužel titulky v části stále chbí - stahoval jsem dnes
píšeš že jsou dodelané ale u mě opravdu v části (po příletu na lod) nikoli
22.2.2013 20:25 fush3r odpovědět
bez fotografie

reakce na 595827


ups.... už je to níže....
22.2.2013 20:25 fush3r odpovědět
bez fotografie
vypadá, že sedí i na:
Battlestar.Galactica.Blood.&.Chrome.2012.1080p.BRrip.x264.GAZ.YIFY
20.2.2013 19:31 vidrajenejlepsi odpovědět
bez fotografie
Konečně! Díky!
20.2.2013 9:15 edhelharn odpovědět
bez fotografie
diky
19.2.2013 23:18 hateu odpovědět
bez fotografie
diky
19.2.2013 16:57 zajko_svk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
sedi na Battlestar.Galactica.Blood.&.Chrome.2012.720p.BRrip.x264.GAZ.YIFY

vdaka
18.2.2013 18:39 Hugo123 odpovědět
Netuším co mám za release po rozbalení tam bylo jen BATTLESTAR GALACTICA: BLOOD & CHROME ale 1h28min slepená verze ve full HD opravdu 1920x1080 a vypadá že sedí perfekt, děkuji moc..
18.2.2013 9:13 illy odpovědět
díky
18.2.2013 0:59 wyruzzah odpovědět
bez fotografie
díky moc
17.2.2013 19:37 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
nevím proč ale chybí tam část titulků jak přiletí na Achelon??? a míří na ně zbraněmi.
17.2.2013 8:52 Taunus66 odpovědět
bez fotografie
JE TO SUPER PRÁCE, DÍKY.
17.2.2013 0:17 kiros5 odpovědět
bez fotografie
sedi i na verzi:
Battlestar.Galactica.Blood.and.Chrome.2012.720p.BRRip.x264.AC3-JYK
diky
16.2.2013 21:41 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.2.2013 21:13 berusak Prémiový uživatel odpovědět
super, díky, díky:-)
16.2.2013 21:04 Smu3ffy odpovědět
bez fotografie
Díky moc, na tohle jsem se hodně těšil.:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.


 


Zavřít reklamu