1
00:00:28,535 --> 00:00:30,043
Drahý otče,
2
00:00:30,622 --> 00:00:34,571
ve svém posledním dopise jsi se ptal,
zda nastoupit do boje je mou povinností.
3
00:00:36,687 --> 00:00:41,323
Pravdou je, že zodpovědnými jsme se stali
všichni ve chvíli, kdy jsme stvořili Cylony.
4
00:00:44,408 --> 00:00:47,708
My jsme ti, kteří je nechali
stát se našimi služebníky.
5
00:00:47,795 --> 00:00:50,143
Důvěryhodnými pomocníky
a dokonce našimi přáteli.
6
00:00:50,717 --> 00:00:52,036
Pustili jsme si je do životů,
7
00:00:52,210 --> 00:00:56,335
jen aby se naoplátku
vzbouřili proti nám.
8
00:00:59,001 --> 00:01:01,808
Existuje mnoho názorů
na to, proč nás nenávidí...
9
00:01:03,840 --> 00:01:07,016
Ale záleží na tom vůbec?
10
00:01:07,941 --> 00:01:10,425
Zabij nepřítele,
nebo on zabije tebe.
11
00:01:10,694 --> 00:01:12,370
Tak už to chodí.
12
00:01:13,082 --> 00:01:16,296
Ve válce, ve které přežití
lidstva visí na vlásku.
13
00:01:17,440 --> 00:01:19,647
Je na každém z nás aby něco změnil.
14
00:01:20,669 --> 00:01:23,336
A být pilotem je ten nejlepší
způsob jak to mohu udělat já.
15
00:01:24,038 --> 00:01:26,797
Tvůj milující syn,
William Adama.
16
00:01:34,457 --> 00:01:36,613
Nevrť se tak, ty plechovko.
17
00:01:42,190 --> 00:01:44,462
- Máš za sebou banditu.
- V pohodě.
18
00:01:53,458 --> 00:01:57,218
<i>- Vypadni odtamtud, rychle!
- Ne, tohle zvládnu.
19
00:02:14,836 --> 00:02:17,048
Doprdele.
Nic nevidím.
20
00:02:17,495 --> 00:02:19,754
<i>Nemůžeš nic vidět, chlapče.
Vypadni odtamtud!
21
00:02:23,289 --> 00:02:25,545
<i> Hlídej si záda. Vrací se.
22
00:02:34,093 --> 00:02:36,185
........