Baccano! S01E01 (2007)

Baccano! S01E01 Další název

Baccano! 1/1

Uložil
bez fotografie
kubak024 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.5.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 90 Naposledy: 26.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 631 791 355 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Coalgirls Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad je kombinací anglického vzoru od Ayu a dabingu (taky anglického). Ačkoli by neměl obsahovat, na rozdíl od jiných verzí, nesrovnalosti v překladu, tak pokud na něco narazíte, dejte vědět.

Veškeré případné editace titulků provedu sám.

V případě velkého zájmu (=ozve-li víc jak 10 lidí) můžu vytvořit hardsub.

Za poděkování i (o)hlasy budu rád.
IMDB.com

Titulky Baccano! S01E01 ke stažení

Baccano! S01E01
631 791 355 B
Stáhnout v ZIP Baccano! S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Baccano! (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Baccano! S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Baccano! S01E01

uploader7.6.2013 19:21 kubak024 odpovědět
bez fotografie

reakce na 630687


Coalgirls. Mimochodem - je to uvedeno v popisku... ;-)
uploader7.6.2013 19:20 kubak024 odpovědět
bez fotografie

reakce na 630688


Tak samozřejmě o něm vím. Ačkoli mně osobně se ten od SGS zas tak nelíbil. Hlavně co se technického provední týče. Narážím tady hlavně na font s patkami a na dlouhé řádky, což se špatně četlo (to je jenom můj názor). A hlavně jsem to chtěl taky udělat po svém. ;-)
29.5.2013 18:57 X0Z odpovědět
bez fotografie
Ono možná o hardsub ani zájem nebude, protože jeden dobrý už existuje.
29.5.2013 18:50 xpandelx odpovědět
môžeš upresniť release na ktorý to sedí?
29.5.2013 18:34 xpandelx odpovědět
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)


 


Zavřít reklamu