VZKAZY A KOMENTÁŘE K S.W.A.T. |
12.2.2021 14:41 zichosch |
odpovědět |
|
11.2.2021 21:41 zandera |
odpovědět |
reakce na 1396526
velky pismenka = krik
|
11.2.2021 21:22 zichosch |
odpovědět |
reakce na 1396485
ja nekricim. bylo to mysleno jen v dobrem. a jeste jsem dekoval za preklad. nevidim zadny problem
|
11.2.2021 20:04 zandera |
odpovědět |
reakce na 1396342
Hele, zkus po sobě na premiu trosku uklidit, mas tam asi 6 krát SWAT ale pod uplne spatnými jmeny, das edit a pak storno.
|
11.2.2021 18:22 zandera |
odpovědět |
|
11.2.2021 17:25 Allison6600 |
odpovědět |
Sorka všem, špatný název to vyhodilo tady když v názvu nebyly tečky. Na verzi jsem zapomněla, to se pokusím příště vychutnat. Užijte si díl
|
11.2.2021 17:12 zichosch |
odpovědět |
ALE I TAK DEKUJEM,ZE NEKDO DELA PREKLAD 4 SERIE. STACI TO VYCHYTAT NAHRAVANI A POJMENOVANI SOUBORU A PAK TO PUJDE.
|
11.2.2021 16:32 bormio |
odpovědět |
|
11.2.2021 16:12 bogoska1 |
odpovědět |
reakce na 1396435
S.W.A.T.S04E01.WEBRip.x264-ION10 sedí
|
11.2.2021 16:04 bormio |
odpovědět |
reakce na 1396343
Prosím tě, na kterou verzi jsi dělala titulky? Už jsem zkusil tři ani na jednu nesedí.
|
11.2.2021 15:49 bormio |
odpovědět |
reakce na 1396385
Na titulky.com v prémiových, ale není tam uvedeno na kterou verzi to dělala.
|
11.2.2021 15:48 bormio |
odpovědět |
Díky a bylo by fajn dopsat k titulu i na jakou je to verzi aby se to zobrazilo na titulky.com
|
11.2.2021 12:45 zichosch |
odpovědět |
a to by me zajimalo kde presne ty titulky jsou k 1 dilu. diky moc za link
|
11.2.2021 9:09 Allison6600 |
odpovědět |
reakce na 1396275
Upřímně ani nevím, kde se ten název vzal, nic takového jsem tam nepsala. Děkuji za rady, pokusím se to v dalších dílech překládat lépe.
|
11.2.2021 9:09 Allison6600 |
odpovědět |
reakce na 1396110
Dobře, pokusím se. Díky za radu
|
10.2.2021 20:47 Mat0 |
odpovědět |
reakce na 1396109
Titulky na první díl se mi povedlo najít, ale nebylo to úplně snadné, protože jméno epizody nejspíš nesedí. 1. díl 4. série se podle všeho jmenuje "3 Seventeen Year Olds" a ne "Dead Beat".
Titulky jsou jinak v pohodě, díky moc, že ses do překladu pustila. Jen jsem si všiml pár drobností:
- titulek 102- LAPD officer je policejní důstojník
- v titulcích 198 a 226 mluví podle kontextu spíš o obrněném vozidle, nejspíš MRAP (Mine-Resistant Ambush Protected), co tam stojí a který zmiňuje dál
- titulek 227 není přeložený
- titulek 286- Homeland Security mi připadá lepší přeložit jako vnitřní bezpečnost, vládní ochranka zní jako ostraha vládních budov nebo ochranka politiků
- titulek 309- D.A. (district attorney) je návladní/okresní státní zástupce
|
10.2.2021 9:18 Allison6600 |
odpovědět |
Ahoj, díl čeká na potvrzení. Bohužel jsem ho asi omylem nahrála pod názvem dílu a ne seriálu, takže bude složitější ho najít
|
9.2.2021 16:08 2unlimited |
odpovědět |
Ahoj. I já velmi moc děkuji za překlad 1. dílu IV. řady, fakt díky. Také ho nemohu nikde najít. Ať se Ti daří!!
|
9.2.2021 13:54 bogoska1 |
odpovědět |
ahoj, děkuji moc za překlad. S04E01 je již nahraná? nemůžu to nikde najít
|
|