Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

The Intern

dokončeno nebo zrušeno - najít

Film IMDb 2361509
The Intern
Stážista 14.12.2015   02.01.2016 10:44 CZ vehru
Po dlouhé době se pouštím do titulků. Film se mi líbil a vypadá to, že se do překladu zatím nikdo nehrne. No, není se čemu divit - ten film je hodně upovídaný. Takže pokud to nestihnu do Vánoc, o svátcích to myslím dodělám. Pokud se najde někdo rychlejší, nebude mít význam překlad dokončovat.

Verze: The.Intern.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO

! Vzhledem k tomu, že se tu objevily titulky v SK, a někdo se rozhodl udělat překlad z SK do CZ, svou práci na titulcích jsem ukončila.
VZKAZY A KOMENTÁŘE K The Intern
2.1.2016 10:16 mi00 odpovědět
bez fotografie

reakce na 929001


Jitoz, děláš doslovný překlad těch SK nebo se snažíš ty titulky i opravit (tj. opravit zlý překlad + doplnit to, co nebylo přeloženo)?
2.1.2016 10:01 Jitoz odpovědět
Na českých titulcích se pracuje, zbývá mi už posledních 700 řádků z celkových 2700. Pak korekce a bude hotovo. Vydržte určitě budou.
1.1.2016 17:48 romankaa91 odpovědět
bez fotografie
Bude to někdy? :-)
1.1.2016 16:04 zzzzzz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ahoj , děláš na tom ????
30.12.2015 14:38 mi00 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, pracuješ na tom preklade? Lebo existujúci SK preklad nestojí za veľa (zle preložené prípadne rovno vynechané vety)
22.12.2015 19:55 DarkHunter odpovědět
bez fotografie
Ahoj, mohl bych se zeptat jak to s titulky vypadá? :-)
22.12.2015 18:23 AntiNadal odpovědět
bez fotografie
Ahoj, urobis prosim precas aj na verziu The.Intern.2015.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG? Myslim, ze je to lepsia ako kvalita ako HD rip...
20.12.2015 17:14 bobo81 odpovědět
bez fotografie
diki moc, hadam sa to bude pacit aj mne D
19.12.2015 18:16 kdovikdo1000 odpovědět
bez fotografie
Díky!!! A zároveň přeji krásné svátky :-)
17.12.2015 16:46 opop12 odpovědět
bez fotografie
ahoj :-) tady jsem našel ENG titulky :-) https://dailysubs.net/subtitles/cz/The-Intern/2361509 :-)
16.12.2015 19:09 1marci odpovědět
bez fotografie
díky, také se nemohu dočkat
16.12.2015 15:26 micha1 odpovědět
bez fotografie
těším se!
14.12.2015 23:10 peendyi odpovědět
bez fotografie
dík...
uploader14.12.2015 21:48 vehru odpovědět
bez fotografie

reakce na 922553


Ano. Už jsem to dopsala do poznámky.
14.12.2015 21:25 Tomikxx1 odpovědět
bez fotografie
zdravím, bude to i na The Intern 2015 HDRip XviD AC3-EVO ?


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
nova serie, kdo se na to pls vrhne?Prosím pekne o preklad :-) ĎakujemSaurix nekroužíš kolem toho? :-)
16. Ledna na Paramount+.... V dohledné době to u nás nevyjde....
pořádný obraz a zvuk bez arabských titulků, ofiko titulky budou snad v té době už k dispozici
Alóha, čo prosím ťa znamená: ,,čistá verzia"? (aké tam bude audio a hlavne titulky?) Ďakujem moc
zatím ne
Musí to byť strašne ukecané, titule majú 1740 riadkov.
Zatiaľ som žiadny rip nenašiel. Keď sa mi nejaký podarí stiahnuť, pozriem to a ak to nebude úplná kr
Připojuji se k poděkování za titulky, dobrá práce! A doufám v pokračování.
Nizozemské datum odsunuto. Španělé ale film vydávají už 17.ledna.
VOD 11.2.Blu-ray a VOD 6.března
Taková blbina ale má to vysoké hodnocení celkem.
Našla by se dobrá duše, která by doplnila titulky k tomuto seriálu, prosím? Je tu jen první sezóna a
Nepodíval by se někdo na tuhle blbůstku? 😁 Film např. na webshar.
Je tenhle film někde? Nevidím. 🤔Tohle asi ještě nevyšlo, že? 🤔
The Man In The White Van 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-HypStu
Drž se a nech si pomoc.
Jkk, díky za titulky, posílám ti za ně HLAS. PS:Budeš v překladu pokračovat?
20.ledna film vychází u nás, titulky budou do té doby dostupné.
Díky! Neschopnost některých, no jo, tak to je :-(
I tak díky. Vážím si toho.
Nepatří to sem. Ale když je člověk sám... když mu umře i ten nejbližší... to už snad horší už ani ne
Je. Omlouvám se. Nepatří to zde. Ale člověk má třeba potřebu to vytroubit ven.
Hele ja to nechci nijak zlehčovat, jelikož jsem si tim sám prošel a rozumím tomu. Ale "asi mam raka"
Tak jsem trošku vypěnil. Mám prostě strach. Nepatří to zde. Omlouvám se. Nic proti tobě. To už asi n
Sorry, zjistil jsem dnes, že mám asi raka. Jsem nasraný na celý world. Omluovám se....


 


Zavřít reklamu