Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
American Dad! S18E05 S18E05 2005 39 CZ Lukane
Crusoe S01E01-E02 S01E01 2008 600 CZ hlawoun
Gunpowder Milkshake   2021 73 CZ bandolier.wz
Gunpowder Milkshake   2021 240 CZ robilad21
Gunpowder Milkshake   2021 1381 CZ Dharter
Gunpowder S01E01 S01E01 2017 327 CZ Anonymní
Gunpowder S01E01 S01E01 2017 2531 CZ Nine9
Gunpowder S01E02 S01E02 2017 243 CZ Anonymní
Gunpowder S01E02 S01E02 2017 1960 CZ Nine9
Gunpowder S01E03 S01E03 2017 244 CZ Anonymní
Gunpowder S01E03 S01E03 2017 1837 CZ Nine9
Powder   1995 392 CZ jerayan
Powder   1995 454 CZ felio
Powder   1995 1040 CZ jlx
Powder Blue   2009 522 CZ DuLLo.
Powder Blue   2009 751 CZ
martinjonas.wz.cz
Powder Blue   2009 1915 CZ Anonymní
Powder Blue   2009 6939 CZ Anonymní
Powder Blue   2009 604 SK Anonymní
Powder Blue   2009 1821 SK Anonymní
Powder Keg   2001 172 CZ DaftXK
Powder Keg   2001 453 CZ tv001
Powder River   1953 22 CZ R.RICKIE
Powder River   1953 20 SK rogl1
S.W.A.T. S03E16 S03E16 2017 68 CZ Mat0
The Borgias S03E09 S03E09 2011 1398 CZ Umpalumpa3
The Borgias S03E09 S03E09 2011 225 CZ zaooo
The Hire: Powder Keg   2001 253 CZ XCasper
The Hire: Powder Keg   2001 685 CZ wawer
Tomahawk   1951 74 CZ R.RICKIE
TURN S02E10 S02E10 2014 79 CZ ACIN
TURN S02E10 S02E10 2014 832 CZ ACIN
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.