Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Iron Man
2008
20648
dragon-_-
Iron Man
2008
957
fridatom
Iron Man
2008
2305
Anonymní
Iron Man
2008
3684
Hedl Tom
Iron Man
2008
29266
Ferry
Iron Man
2008
5584
Ferry
Iron Man
2008
1384
Ferry
Iron Man
2008
5076
kancirypaci
Iron Man
2008
8484
Ferry
Iron Man
2008
1717
kancirypaci
Iron Man
2008
10520
Ferry
Iron Man
2008
3732
Ferry
Iron Man
2008
490
kancirypaci
Iron Man
2008
7566
Ferry
Iron Man
2008
1612
kancirypaci
Iron Man
2008
572
kancirypaci
Iron Man
2008
3298
Ferry
Iron Man
2008
267
kancirypaci
Iron Man
2008
3532
Ferry
Iron Man
2008
1330
kancirypaci
Iron Man
2008
579
Ferry
Iron Man
2008
1251
kancirypaci
Iron Man
2008
2329
Ferry
Iron Man
2008
895
kancirypaci
Iron Man
2008
5130
M@rty
Iron Man
2008
6130
kancirypaci
Iron Man
2008
12725
M@rty
Iron Man
2008
6798
M@rty
Iron Man
2008
5102
M@rty
Iron Man
2008
15688
M@rty
Iron Man
2008
492
bandolier.wz
Iron Man
2008
585
bandolier.wz
Iron Man
2008
1317
JVc cz
Iron Man
2008
303
KillaNoFX
Iron Man
2008
1620
Mira1983
Iron Man
2008
6023
Targens
Iron Man
2008
10159
martinko18
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru