Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Nechci odrazovat záleží na tom jestli máš rád Gerarda Butlera a akční filmy. Co mají přes 2 hodiny ;
Jasně, tak jsem to myslel. :) Na oba filmy bych se nejdřív samozřejmě podíval (tak to dělám zatím vž
Hele, pokud k tomu nemáš vztah a bude to beztak mít zanedlouho ofiko jdi radši na něco - co ti je bl
Já děkuju. :)
Ahoj, děkuju. Ty jo, co se týče Den of Thieves 2: Pantera, tak upřímně nevím, jestli jsem vhodnej ad
Proč ne za mě je to hnus a nemám potřebu to poslouchat ale nostalgikům to neberu. Proč by lidi nemoh
Zatím to vypadá na druhou polovinu března. Za předpokladu, že to zůstane bez překladu.
Např. Poláci mají všechny dabingy k cizojazyčným filmům profesionální a simultánní. Jenom některé fi
Nápodobně^^
Když to nějakého joudu baví poslouchat jeho věc, za mě to je hrůza - přesně ty simultánní hovadiny -
Je vidět, že jsi "velký znalec" :D Rusové mají totiž podivný zvyk vyrábět si překlady a simultánní d
J.J.Abrams v kurzu. Ďakujem.Naštěstí. To mi o tobě říká vše.YTS Titulky ENG
Otázka jestli to uvede Skyshowtime? Ale už je to dlouho co to vyšlo
Anglicke titulky, co sedí na následující verze: Black.Cab.2024.720p.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] B
Skvely film, co ted bude mit remake, prikladam YTS titulky
Naštěstí ne ale už jsem podobné prasárny od nich bohužel slyšel :/
A ty rusky umíš, co?
Jak můžeš nazvat RUSKý simultál kvalitní ehh
Rusové mají k filmu kvalitní simultánní multidabing a taky vlastní titulky, přidávám je k dobru pro
1 rada ma dabing,díky za info.
Na toto sa strašne teším. Dúfam, že to čoskoro niekto preloží
Proč? Proč bys něco takového dělal? Nastupujicí demence?
Prelozil jsem to pres AI a dal nahrat, pokud je chce nekdo pouzit muze. Sklonovani neni idealni, ale
Děkuji.Za mňa choď do toho! Dík.
Jako, to je nejaka finta, ze tu nekdo rekne, ze to preklada a ostatni co by to prelozili, tak neprek


 


Zavřít reklamu