9-1-1 S04E08 (2018)

9-1-1 S04E08 Další název

  4/8

Uložil
Lenka30 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 325 Naposledy: 2.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 226 494 833 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 9-1-1.s04e08.1080p.web.h264-cakes Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verzia videa: 9-1-1.S04E08.720p.WEB.x265-MiNX[eztv.re]
Trvanie: 43:59
IMDB.com

Trailer 9-1-1 S04E08

Titulky 9-1-1 S04E08 ke stažení

9-1-1 S04E08
226 494 833 B
Stáhnout v ZIP 9-1-1 S04E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu 9-1-1 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 9-1-1 S04E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 9-1-1 S04E08

14.12.2021 11:02 lordek odpovědět

reakce na 1411695


Kez by ses na to nevykaslala...:-(
uploader19.4.2021 21:16 Lenka30 odpovědět
za máličko :-) čakám, kedy budem môcť pokračovať :-)
17.4.2021 10:37 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.4.2021 10:58 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
14.4.2021 17:44 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
Díky moc
14.4.2021 16:24 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na 9-1-1.S04E08.WEB.x264-PHOENiX
14.4.2021 14:41 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.4.2021 14:38 ZASAonSK odpovědět
bez fotografie
vďaka moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...Diky moc super!!
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
Jako, minimálně 80. Spíš starší.nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)
I bych podpořil, ale to by tu museli být jenom vlastní překlady a ne titulky které už obsahují rip r
Ještě stahuji použitelný release a dodělám aktuálně rozpracovaný překlad. Pak se pustím do tohoto fi
nevymyslel, pozri uja Gúgla ;)
Prosím vyšla 3 série..bude ji někdo překládat?
Našel by se překladatel?😁Nedám.VOD 12.11.


 


Zavřít reklamu