9-1-1 S04E01 (2018)

9-1-1 S04E01 Další název

  4/1

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.2.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 130 Naposledy: 2.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 9-1-1.S04E01.1080p.WEB.H264-CAKES[rartv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky preložila MissLiz zo SerialZone.
Ja som ich len stiahol a vložil sem.
IMDB.com

Trailer 9-1-1 S04E01

Titulky 9-1-1 S04E01 ke stažení

9-1-1 S04E01
Stáhnout v ZIP 9-1-1 S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu 9-1-1 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 9-1-1 S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 9-1-1 S04E01

17.2.2021 18:29 Plikous odpovědět
bez fotografie
Hele, nechme to plně na překladatelích, ať to udělají, jak to chtějí oni.
uploader17.2.2021 15:14 Nih odpovědět

reakce na 1397933


To je jedno, čo ti to je jedno, ale ako som napísal, sú to dva ROZDIELNE jazyky.
17.2.2021 13:34 Plikous odpovědět
bez fotografie

reakce na 1397931


Já nevím jak ty, ale mě je třeba úplně jedno, zda to bude česky nebo slovensky. Mnoho seriálů nemá obojí CZ a SK titulky. Čím dřív to bude přeloženo, tím líp.
uploader17.2.2021 13:26 Nih odpovědět

reakce na 1397926


Ako som písal, jeden robí slovenské, druhý české, dva rozdielne jazyky, dohodnúť by sa trebalo, len keby obaja prekladali v tom istom jazyku.
17.2.2021 13:05 Plikous odpovědět
bez fotografie

reakce na 1396187


Můžeš se přímo domluvit s MissLiz. https://www.serialzone.cz/forum/cteni/17445-9-1-1/strana-3/
uploader10.2.2021 17:56 Nih odpovědět

reakce na 1396187


Titulky síce na edna.cz niekto prekladá, ale sú české a ty robíš slovenské.
10.2.2021 17:42 Lenka30 odpovědět
Ahoj :-) budeš pridávať aj ďalšie na túto 9-1-1? Aby som to potom neprekladala, keď už to niekto urobil a titulky sú :-)
9.2.2021 20:07 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
paráda :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D
Díky za překlad.Neverending storyTaky díky.
Krása. Ďakujem. SCREENS: https://mydramalist.com/715585-you-feng-de-di-fang REVIEW: https://mydramal
Děkuji moc.Da Vinci, 2024. Ďakujem.
Ahoj, zájem určitě je. A ještě když jsou to tvoje dobré titulky, takže všichni děkujeme...


 


Zavřít reklamu