24 S05E08 (2006)

24 S05E08 Další název

24 Hodin 5/8

Uložil
bez fotografie
boss007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.2.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 299 Naposledy: 20.5.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 651 968 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pro 8.díl 5.serie :-).Uzijte si je!!
IMDB.com

Titulky 24 S05E08 ke stažení

24 S05E08
365 651 968 B
Stáhnout v ZIP 24 S05E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 24 S05E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 24 S05E08

6.3.2006 6:53 homeworld odpovědět
bez fotografie
“Členské státy zajistí v mezích možností a přiměřenými prostředky, aby televizní stanice vyčlenily nejméně 10% svého vysílacího času, vyjma času určeného pro vysílání zpravodajství, sportovních přenosů, her, reklam a služeb teletextu, popřípadě podle přání členského státu nejméně 10% z programového rozpočtu na evropská díla vytvořená producenty nezávislými na provozovatelích. Tohoto podílu by mělo být na základě vhodně stanovených kritérií dosaženo postupně, a to vzhledem k odpovědnosti za zpravodajství, vzdělávání, kulturu a zábavu, jež vůči veřejnosti příslušný provozovatel nese; tohoto podílu musí být dosaženo vyčleněním přiměřeného prostoru pro uvádění současných děl, to znamená děl vysílaných během pěti let od jejich vzniku.”
24.2.2006 21:52 nugeta odpovědět
bez fotografie
Je to úplně jinak, NOVA za nízskou sledovaností nemůže úplně sama, neboť ona musí jako komerční televize v Evropské unii plnit tzv. evropské kvóty. Když ČR vstupovala do Evropské unie, musela splnit evropské kvóty, které ji nařídil Brusel, a to, že 75 % vysílacího schématu musí komerční televize zaplnit evropskýma pořadama a tudíž 25 % může věnovat vysílání mimo evropských pořadů. To proto, že když tyto normy, které stanovila Evropská unie nesplníme, tak nám hrozí sankce. Je to kruté, ale třeba Německo, Francie nemusí tyto evropské kvóty plnit, jelikož to jsou silné země, které si mohou dupnout. Ale my jsme malý národ se kterým se musí mávat jak s hadrem na podlahu. Proto Železný byl proti tomu, aby komerční televize plnily evropské kvóty, to by znamenalo, že televize musí omezit vysílání mimoevropských pořadů. Navíc obsahem evropských kvót je stanoveno, že každá komerční televize musí alespoň v prime time vysílat evropské pořady. Proto, NOVA reprízuje v pondělí Kobru 11 ( je to německý seriál ) a potom každý den vysílá nějaký ten český film, seriál nebo zábavný pořad. A až pak může kolem půl noci vysílat neevropský pořad. V tomto je NOVA nevinně, ona vlastně musí poslouchat nařízení bruselských úředníků. Proto po vstupu ČR do EU se zhoršilo vysílání pro diváky. Nova sice není nucena točit české seriály, ale i to patří mezi evropské pořady, takže ona dělá to, co ji nařizuje evropská kvóta. Takže se nedivme, že seriály jako 24 hodin nebo Alias vysílá o půl noci.
24.2.2006 8:47 xxigorxx odpovědět
bez fotografie
vono hlavne ta obrazova kvalita na Nove stala za prdlacku + dabing sux
23.2.2006 22:17 matrixobelix odpovědět
bez fotografie
Nova už dokázala pohřbít nejeden dobrý seriál, ale tenhle nezapadá do jejich stylu BigBro.. a jinejch sraček. Bodeť by neměl seriál blbou sledovanost, když ho švihli v neděli od půlnoci do 2 . Titulky dobrý, mám stejnou velikost filmu, ale nějak se mi rozešlo časování.
uploader23.2.2006 16:42 boss007 odpovědět
bez fotografie
omg zas ese to nejak pojeblo :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?


 


Zavřít reklamu