2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood (2011)

2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood Další název

2 $ockz 2/7

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.12.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 103 Naposledy: 31.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 949 936 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.Broke.Girls.S02E07.DVDRip.X264-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe

kazišuk – vypůjčeno ze seriálu Coupling
Medový ráj – vypůjčeno z Harryho Pottera


Co byste měli vědět než si následující díl pustíte:
*********************************************************
Pixy Stix – viz google/wikipedia; neznám český ekvivalent
fat twins on scooters = doslova tlustá dvojčata na skútrech (viz obrázky na googlu)
lupus – autoimunitní onemocnění (kdo sleduje House ví :-) ), projevuje se např. zarudnutím kůže na obličeji
jalapenos – chilli papričky s pálivostí 2500–6000 SHU
Dan Savage – novinář, píše sloupky, radí ve vztazích a sexu

Za připomínky budu rád; přečasování provedu sám, stačí napsat. Nepřeju si nahrávání titulků na jiné servery.
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood ke stažení

2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood
239 949 936 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 2 Broke Girls S02E07 And the Three Boys with Wood

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleniGladiator.II.2024.HDTS.C1nem4.x264-SUNSCREEN
Já si to dokonce dal v originále bez ty titulky neseděli na 2160p ( i když u tohle filmu asi zbytečn
Přesně.
To není asi, ale určitě. Stejně to měl Monsieur Spade. Spousta titulků byla ve formě hardsubs v obra
bez seedu, to je k ničemu
Mohu poprosit MAJO0007 kdyby byl tak hrozně hodný,Potřebuji sehnat titule na verzi Beyond. Re-Animat
Titulky na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené) nejsou dobré, asi z překladače. Není př
nasiel som len verziu v polstine Mar.IA.2023.PL.1080p.WEB-DL.H.264-OzW
Dokument bude příští měsíc dostupný na Max.
děkuji :)
no na YT mě Trailer celkem zaujal, zrovna jsem to pustil, přece nebudu koukat jenom na hvězdnou brán
Všetky spomenuté už sú preložené. Viď https://www.titulky.com/?Fulltext=barbara https://www.titulky.
A určitě to nebude překlad od Thepill41. Je to smutný.


 


Zavřít reklamu