překlad a časování: iqtiqe
kazišuk – vypůjčeno ze seriálu Coupling
Medový ráj – vypůjčeno z Harryho Pottera
Co byste měli vědět než si následující díl pustíte:
*********************************************************
Pixy Stix – viz google/wikipedia; neznám český ekvivalent
fat twins on scooters = doslova tlustá dvojčata na skútrech (viz obrázky na googlu)
lupus – autoimunitní onemocnění (kdo sleduje House ví
), projevuje se např. zarudnutím kůže na obličeji
jalapenos – chilli papričky s pálivostí 2500–6000 SHU
Dan Savage – novinář, píše sloupky, radí ve vztazích a sexu
Za připomínky budu rád; přečasování provedu sám, stačí napsat. Nepřeju si nahrávání titulků na jiné servery.