the 100 S06E06 (2014)

the 100 S06E06 Další název

  6/6

Uložil
bez fotografie
jirkem Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.6.2019 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 472 Naposledy: 29.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 292 178 902 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.100.s06e06.proper.hdtv.x264-lucidtv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Kattharinna, Mia28 & Jirkem
IMDB.com

Titulky the 100 S06E06 ke stažení

the 100 S06E06
292 178 902 B
Stáhnout v ZIP the 100 S06E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu the 100 (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie the 100 S06E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE the 100 S06E06

16.6.2019 0:18 shaggy16 odpovědět
bez fotografie
Ak by to niekoho zaujímalo, tak problém je s 720p verziou LucidTV. 1080p (a asi aj ostatné) vyzerajú fajn.
15.6.2019 21:32 PavelFireman odpovědět
bez fotografie

reakce na 1258842


jirkem, ty titulky máme všichni na správnou verzi, ale od 11 minuty je tam úplně jiný děj.
15.6.2019 9:21 Mollari odpovědět
bez fotografie
slušná sračka...
13.6.2019 21:29 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Potvrdzujem, titulky sú zle precasovane.
13.6.2019 19:56 briggan1 odpovědět
bez fotografie
dik
uploader13.6.2019 18:44 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 1258825


Si stáhni správnou verzi ;-) V titulkách je vždy napsáno, na jakou verzi jsou. To že neumíte číst, to je vaše věc...
13.6.2019 18:01 ReDan odpovědět
bez fotografie
souhlas, jsou špatné
13.6.2019 17:29 monulinka59 odpovědět
bez fotografie
vždyt titulky jsou spatne od 11:18 :-(
13.6.2019 16:16 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.6.2019 12:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.6.2019 9:05 Irons_CZ Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji
13.6.2019 7:45 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na VOD by měl dorazit 24.12.Reakcia o krok nižšie.
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred