Zoo S02E12-E13 (2015)

Zoo S02E12-E13 Další název

  2/12

UložilAnonymní uživateluloženo: 28.10.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 573 Naposledy: 3.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Zoo.S02E12E13.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A jsme ve finále. Užijte si ho, jako jsem si ho užila já.

Prosím o nenahrávání titulků na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Zoo S02E12-E13 ke stažení

Zoo S02E12-E13
Stáhnout v ZIP Zoo S02E12-E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Zoo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.10.2016 22:05, historii můžete zobrazit

Historie Zoo S02E12-E13

29.10.2016 (CD1) anonymní  
29.10.2016 (CD1) anonymní  
29.10.2016 (CD1) anonymní  
29.10.2016 (CD1) anonymní Opraveno časování
29.10.2016 (CD1) anonymní Opravena chyba v časování
28.10.2016 (CD1)   Původní verze

RECENZE Zoo S02E12-E13

6.2.2017 23:48 wauhells odpovědět
Neuděláš časování na verze 1080p.WEB-DL.DD5.1_20H.264 ? Přečasy u předešlých dílů dělak kolcak, nezkusíš se s ním dohodnout?
2.1.2017 16:56 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
12.12.2016 12:12 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosim o web dl
31.10.2016 15:38 monikaib odpovědět
bez fotografie
DÍKY
31.10.2016 12:53 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
pokud jsi titulky překládala ze slovenských titulků, je slušnost uvést původního autora překladu. skutečným autorem překladu je v takovém případě totiž on, při překladu sk->cz se většinou jen počeští slovenský překlad.
30.10.2016 6:05 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
29.10.2016 23:57 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1012747


ano, máš pravdu. posílání jako takové je něco jiného a problém je samotné vkládání mailových adres do diskuze. chtěl jsem si při odpovědi ušetřit čas a formuloval jsem to ne zcela přesně. vycházel jsem taky z toho, že překladatelka sama žádala o mailovou adresu (aniž by využila možnosti vložit titulky do diskuze).
samozřejmě co kdo komu posílá je jeho věc.
29.10.2016 23:34 KevSpa odpovědět

reakce na 1012714


Nic ve zlém, ale z téhle věty v pravidlech jsem pochopila, že se tu nesmí žádat o zaslání na mail, nikoli, že titulkář má zakázáno své vlastní titulky někomu poslat. Samozřejmě nejjednodušší by bylo, kdyby uživatelé danému překladateli rovnou napsali na mail, pak by neporušovali pravidla.

"...mailové dotazy, které svojí podstatou žádají o vyrobení nebo zaslání jakýchkoliv titulků."
29.10.2016 22:25 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1012705


nechápu poznámku s víkendem, když i ve všední dny se titulky přenáší ve 23:00...
29.10.2016 22:22 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1012705


posílat titulky na mail je zakázáno viz pravidla. titulky bylo možné vložit do diskuze jako přílohu, pokud je někomu zatěžko počkat pár minut...
29.10.2016 21:34 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1012688


chyba je samozřejmě v titulcích. jako vždy, pokud něco hlásí chybu syntaxe.
29.10.2016 21:32 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
na řádku 874 je chyba v časovém údaji, stačí to opravit:

203
00:10:03,073 --> 00:10:06t
29.10.2016 21:10 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1012660


když to hlásí syntax error, většinou to píše i číslo řádku, kde je problém.
29.10.2016 11:24 takybos odpovědět
bez fotografie
Dík
29.10.2016 7:31 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Velký dík za zbývající titulky v cz.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na VOD by měl dorazit 24.12.Reakcia o krok nižšie.
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred


 


Zavřít reklamu