Wolverine and the X-Men S01E17 - Code of Conduct (2008)

Wolverine and the X-Men S01E17 - Code of Conduct Další název

Wolverine a X-Meni - Code of Conduct 1/17

Uložil
MarcusOplus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.7.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 558 Naposledy: 7.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 159 968 296 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro Wolverine and the X-Men - 17 - Code of Conduct [A-T] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl animovaného seriálu je tady.

překlad - míra
časování, edit - Stankerius, Marc

Ať se líbí... ;-)
IMDB.com

Titulky Wolverine and the X-Men S01E17 - Code of Conduct ke stažení

Wolverine and the X-Men S01E17 - Code of Conduct
159 968 296 B
Stáhnout v ZIP Wolverine and the X-Men S01E17 - Code of Conduct
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wolverine and the X-Men (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wolverine and the X-Men S01E17 - Code of Conduct

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wolverine and the X-Men S01E17 - Code of Conduct

6.6.2014 17:54 emajko159 odpovědět
Ďakujem za preloženie seriálu :-)
V tejto časti som si všimol dve chyby.

32
00:05:08,058 --> 00:05:11,186
Ne. Logane. ====>>>> Má byť Logane-san.

158
00:20:46,955 --> 00:20:53,086
Můj manžel bude vyhnán z Yakuzy. ====>>>> My husband will be driven
from the Yakuza in shame. ====>>>> By malo byť "Můj manžel bude vyhnán z Yakuzy v hanbe/pod hanbou" alebo "Můj manžel bude v hanbe/pod hanbou vyhnán z Yakuzy" alebo niečo podobné.

Nechápem prečo je v súčasnosti trend prekladať neúplne vety. Toto nie je len tu. Toto je skoro v každom filme a v každom diele každého seriálu. :-(
19.7.2009 22:07 stenly odpovědět
18,19 su uz prelozene a ocasovane, uz len prejdu korekciou a Marc ich sem nahraje.
15.7.2009 7:22 Galactus odpovědět
bez fotografie
Obdivuhodná práce. Děkuji.
14.7.2009 11:45 bay011 odpovědět
bez fotografie
kdy budou další díly???

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Už jě něco na sktorrentu, no že bych zrovna ted chtěl sledovat ukrajinskou propagandu z dnešní doby
    Už som preložila, zatiaľ čakajú na schválenie.
    LOLDíky moc.Budes to prekladat?
    Podľa všetkého prioritizuješ Opicu; no myslíš, že stíhaš tento preložiť do konca tohto mesiaca? Dík.
    A Working Man (2025) 2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English
    VOD 8.5.
    Skvělé první dva díly, držím palce do dalších! Neskutečný seriál!
    Warfare.2025.1080p.TELESYNC.Read.Note.NFO.X264.COLLECTiVE
    taky dík ale vypadá to že to bohužel dnes už nestihneš. Nevadí tak zítra :)
    Všechny 4 předešlé serie mají český dabing i title,tak snad i toto bude.
    předem díky,snad to bude dnes xD
    Vďaka vopred! Ak by sa podarilo ešte dnes nahrať titulky, tak by to bolo skvelé aj zahlasnuté.
    A Working Man 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 Atmos H.264-BYNDR
    A Working Man 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 Atmos H.264-BYNDR
    Konečně pořádne 2160p verze venku např.A.Working.Man.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-
    The Woman in the Yard 2025 1080p WEB H264-SCENE
    The.Woman.in.the.Yard.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
    překlad nelze přidat do sledovaných, tady se dokonce píše uvedený? jakto?
    Díky moc. Dobrá práce.
    Captain America: Brave New World 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-HONE
    Captain.America.Brave.New.World.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-HONE
    Ďakujeme :) :)Lifeline 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-AESop
    Premiéra 26.5. na TNT. Netušim, jestli je nějaká šance, že se to dostane ofiko k nám, tak snad aspoň
    Díky,díky.Je to perfektní belgické krimi. Moc díky.Vopred veľká vďaka.Dík za info.Vezmeš to?