Winter's Tale (2014)

Winter's Tale Další název

Zimní příběh

Uložil
bez fotografie
Slavia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 968 Naposledy: 15.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 555 466 752 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Winters.Tale.2014.DVDRip.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposlechu přeložil ColBlackLion (Díky patří jemu...)

Sedí i na Winters.Tale.2014.DVDRip.XviD.AC3-EVO

V rámci možností opraveno překrývání titulků
IMDB.com

Titulky Winter's Tale ke stažení

Winter's Tale
555 466 752 B
Stáhnout v ZIP Winter's Tale

Historie Winter's Tale

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Winter's Tale

1.2.2016 22:42 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
14.6.2014 11:46 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
7.6.2014 13:19 medigana odpovědět
bez fotografie
vrela vdaka :-D!!
5.6.2014 16:21 wiccwicc odpovědět
bez fotografie
Moc bych chtěl poprosit o verzi-Winters Tale.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS.Díky.
27.5.2014 18:33 Tiposek odpovědět
bez fotografie
Díkec :-)
23.5.2014 23:48 remotecontrol odpovědět
bez fotografie
Díky za námahu, ale ty titulky jsou hodně zlé (pomíjím to, že je tam spousta nepřeložené ingliš).
20.5.2014 18:48 vevisek007 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuju oběma :-)
20.5.2014 4:50 madarl1 odpovědět
bez fotografie
diky moc
19.5.2014 13:39 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 748879


Kritizuji to, co je špatně. Byla by škoda, aby se do překladu zanesly zbytečné chyby, a pokud dáváš něco pro korekci, kde 20 % řádků obsahuje nějakou chybu, upozornil jsem na to. Postav se k tomu, jak chceš... Klidně si to omlouvej osobní vysazeností, ale řekl bych, že tady jde o ty titulky...
19.5.2014 12:51 vizizor odpovědět
bez fotografie

reakce na 748877


Ano, mělo tam být:
Co když hvězdy nejsou to, co myslíme? Chybička se stane.

Já jsem ten překlad nekritizovala. Je dobrý, a na to, že je z odposlechu, přímo skvělý.

Jen by se ty drobné chybičky, co tam občas jsou, lépe odstraňovaly podle anglických titulků.

Jedna věc se z odposlechu třeba poznat nedá, a to men x man
811
01:07:06,300 --> 01:07:09,200
prababička prvních lidí na Marsu.
x
745
01:07:06,080 --> 01:07:08,651
The great-grandmother
of the first man on Mars?

Ty anglické titulky jsou někde příliš dlouhé, takže oceňuji, že byly při přečasování leckde rozděleny.

Jen jsem už zapoměla, že jsi na mě vysazený, a to co napíši téměř vždy kritituješ.
19.5.2014 12:29 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 748875


porovnal jsem český jazyk a zásady psaní titulků... překlad jsem ani neřešil...

například:
2: <i>Co když hvězdy nejsou to myslíme?</i>

to opravdu není dobře...
19.5.2014 12:09 vizizor odpovědět
bez fotografie

reakce na 748865


A porovnal jsi je s anglickými titulky a nebo s překladem z odposlechu?
19.5.2014 11:51 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 748861


Minimálně tyto titulky obsahují nějakou chybu: 2, 3, 6, 12, 18, 20, 31, 33, 40.
19.5.2014 11:15 vizizor odpovědět
bez fotografie

reakce na 748852


Podle tvých titulků a podle anglických jsem 45 řádků upravila, najdeš je tady:
http://www.uschovna.cz/zasilka/QINTF4U8YCT4YEA9-YA4/
19.5.2014 9:20 vizizor odpovědět
bez fotografie

reakce na 748848


Ještě něco. Stáhla jsem si je pro sebe, když ještě nebyl český překlad a časování sedí dobře. Je tam dokonce při kliknutí na anglickou verzi ve stáhnutí výběr, pro kterou verzi to sedí. Možná, že pro všechny uvedené. Ale já mám staženou jen verzi 'Winters.Tale.2014.DVDRip.XviD.AC3-EVO', a na tu to sedí.
19.5.2014 8:40 vizizor odpovědět
bez fotografie
Pokud by ti to pomohlo pro korekci, tak tady jsou anglické titulky
http://www.podnapisi.net/Winters.Tale.2014.DVDRip.XviD.AC3-EVO-r447112
19.5.2014 2:03 ColBlackLion odpovědět
bez fotografie

reakce na 748773


Bude opraveno během týdne a v.2 se pak nahraje :-)
18.5.2014 22:17 Alfa000 odpovědět
bez fotografie
Diky moc, pasuje i na "Winters.Tale.2014.DVDRip.XviD.AC3-EVO". Par veticiek sice chyba, ale je to minimum.
18.5.2014 21:10 Dašenka odpovědět
bez fotografie
Dakujeeeem :-)
18.5.2014 20:44 crazyxx Prémiový uživatel odpovědět
díky
18.5.2014 18:48 romculko odpovědět
bez fotografie
diky moc
18.5.2014 18:33 kvin odpovědět
bez fotografie
Autorovi děkuji za překlad a tobě za přečas.
18.5.2014 18:19 chimeze odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
18.5.2014 17:46 Saints odpovědět
bez fotografie
Moc díky
18.5.2014 17:18 Arno odpovědět
bez fotografie
děkujeme oběma :-)
18.5.2014 15:45 Cagliastro odpovědět
thx...
18.5.2014 15:40 OndraaP odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
18.5.2014 15:01 Kony2310 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten film se prý a dle hodnocení moc nepovedl. tak uvidíme
Diky, udělal jsem upload tady na titulky com v pondělí v 15h, rychlost uploadu neovlivním
viděno na web....share
Dufam, ze s tymi titulkami "ke stazeni na premiovem servru" si niekto robi srandu. S nimi je to fakt
Justicia Artificial 2024 AMZN 1080p Multisubs Justicia artificial Castellano-Ingles+Subs H264- AC3 5
No na druhou stranu, proč by nekritizoval ? když je to pravda a není s rozporem pravidel to tu napsa
vypadá to na dobrej seriálpust si Stmívání a nekritizuj :-)
Paráda , skvělý seriál, těším se , díky.
Je to venku 1.díl ptákovina!Děkuji za tip a překlad, neznám ....díky mistřeVďaka...
Díky předem, to vypadá fakt na skvělý seriál.
Přeložil by to někdo? K tomuto francouzskému seriálu jsou angl. titulky.
Vďaka moc za titulky, škoda, že už 4.deň po tvojom uploadnutí stále nie sú k dispozícii. Ale stiahol
Ahoj, Dnes pokračujem.Zdravím, jak to vypadá z překladem?The.Creep.Tapes.S01E01.WEB.H264-RBB_3_NH.srtA tam se píše, že se jedná o translátor.
Tak kupodivu že to nakonec v tv odvysílali před pár měsíci :D nikoliv jak tu někdo psal že snad budo
nejake info? piše mi už ale vyše tyždňa že su na prem. serveri neschvalene
stream prime video. nikde link nenasiel kde sa da stiahnut
super a tesim saRls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter


 


Zavřít reklamu