Weeds S04E12 (2008)

Weeds S04E12 Další název

Tráva 4x12 4/12

Uložil
Birkof007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 135 Naposledy: 26.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 238 703 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Weeds.S04E12.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Zdenal
Korekce: Mortalka
IMDB.com

Titulky Weeds S04E12 ke stažení

Weeds S04E12
238 703 000 B
Stáhnout v ZIP Weeds S04E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Weeds (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Weeds S04E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Weeds S04E12

5.6.2010 19:55 Petrvl odpovědět
bez fotografie
dík
sedí i na velikost 244431418 bytů
13.9.2008 13:52 Ramboska odpovědět
bez fotografie
ma byt 13dilu pokud vim jelikoz na konci 11tky bylo ze zbyvaji 2 posledni dily ;-) diky za titule
12.9.2008 14:29 Slick-ace odpovědět
bez fotografie
Supr, díky za titulky jen:

168
00:08:35,360 --> 00:08:37,360
Jsi slyšel. Chci sendvič.

169
00:08:37,370 --> 00:08:38,620
Tak jsi do podzemky.
___________________________
Tak jdi do podzemky.
podzemka=subway
subway=řetězec fastfoofového občerstvení prodávající bagety
;-)
12.9.2008 14:09 vOctek odpovědět
bez fotografie
nie je to posledny diel
uploader12.9.2008 12:44 Birkof007 odpovědět
Jeste neni posledni, ten bude pristi tyden
12.9.2008 11:27 jiri.ostrava odpovědět
bez fotografie
smekám..:-)
12.9.2008 10:58 wolfhunter odpovědět
Díky moc!
12.9.2008 9:40 Facebreaker odpovědět
thanks

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.


 


Zavřít reklamu