Weeds S04E07 (2008)

Weeds S04E07 Další název

Tráva s04e07 4/7

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 860 Naposledy: 6.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 271 104 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Weeds.S04E07.HDTV.XviD-LOL.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
araziel.mojetitulky.com
IMDB.com

Titulky Weeds S04E07 ke stažení

Weeds S04E07
244 271 104 B
Stáhnout v ZIP Weeds S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Weeds (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Weeds S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Weeds S04E07

6.8.2008 14:10 kuboush odpovědět
bez fotografie
EN titule na s04e08 jsou tady: http://www.tvsubtitles.net/subtitle-26977.html
uploader5.8.2008 7:26 Araziel odpovědět
lukysy: Zalezi na tom, kdy vyjdou anglicke titulky. Preklad je pak zalezitosti par hodin. Tenhle tyden (tedy s04e08) to vidim ale spis na ctvrtek dopoledne...
1.8.2008 14:54 rahzul odpovědět
bez fotografie
dikes.. jako vždy kvalitní překlad

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.


 


Zavřít reklamu