Veep S01E03 (2012)

Veep S01E03 Další název

Viceprezidentka 1/3

Uložil
Bladesip Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.8.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 567 Naposledy: 22.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 232 184 675 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Veep.S01E03.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na:
Veep.S01E03.HDTV.XviD-STaN
Veep.S01E03.720p.HDTV.x264-2HD


Pokud budete mít někdo zájem o přečasování na jinou verzi, dejte vědět v komentářích.

O úpravu/opravu se postarám sám.

Prosím, nenahrávejte mé titulky na jiné servery.

Přeji příjemnou zábavu

Pozn. k dílu:
Hlava 22 - Označení pro situaci, ze které s použitím logiky není jiného než očekávaného, konformního východiska. Obvykle se tím myslí případ, když člověk uvízne v situaci, kde musí odolat připomínkám/výtkám/nespokojenosti dvou různých stran/protivníků.
Burka - Oděv ženy islámského vyznání, který zakrývá celé její tělo i s obličejem.
IMDB.com

Titulky Veep S01E03 ke stažení

Veep S01E03
232 184 675 B
Stáhnout v ZIP Veep S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Veep (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.8.2013 21:24, historii můžete zobrazit

Historie Veep S01E03

1.8.2013 (CD1) Bladesip Korekce ve spolupráci s Clear z našeho týmu www.neXtWeek.cz
3.8.2012 (CD1) Bladesip Původní verze

RECENZE Veep S01E03

uploader3.8.2012 22:39 Bladesip odpovědět

reakce na 522505


Díky za díky. :-) Jsem zastánce toho, poskytovat kompletní servis. :-) V titulcích se tohle vysvětlení nikde neplete, a jestli si ho někdo přečte tady na webu, tak to už je každého věc, každopádně nikoho to neurazí a těm, co to neznají, to může pomoci. :-) Osobně třeba taky zrovna knihomol nejsem, ale význam Hlavy 22 znám. V dnešní době nicméně tyhle věci už moc lidí nezná, hlavně ti z té mladší generace...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu