Upstream Color (2013) |
||
---|---|---|
![]() |
Další název | |
Uložil | ![]() ![]() ![]() |
|
Staženo | Tento měsíc: 2 Celkem: 2 184 Naposledy: 8.4.2025 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 4 693 490 949 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Upstream.Color.2013.LIMITED.720p.BluRay.X264-AMIABLE Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
http://www.csfd.cz/film/330578-upstream-color/ Upstream.Color.2013.LIMITED.BDRip.XviD-AMIABLE Upstream.Color.2013.720p.BluRay.x264-YIFY |
|
![]() |
Titulky Upstream Color ke stažení |
||
Upstream Color
| 4 693 490 949 B | |
Stáhnout v ZIP | Upstream Color | |
titulky byly aktualizovány, naposled 13.6.2014 19:22, historii můžete zobrazit |
Historie Upstream Color |
||
13.6.2014 (CD1) | delphin | Korekce 2.0 |
14.5.2013 (CD1) | delphin | Korekce |
14.5.2013 (CD1) | delphin | Původní verze |
RECENZE Upstream Color |
||
24.1.2020 21:39 slovenskycharlie ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
26.9.2014 18:01 r_t_fish ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na delphin Nakonec jsem film přeložil znovu, v tomhle překladu bylo příliš mnoho pasáží, které byly odhadnuté od boku, ne přeložené. Také tam bylo dost formulací bojujících s češtinou (styl, slovosled), tykání a vykání se střídalo náhodně a jak jsem už psal, zrovna u tohoto filmu na jazyku dost záleží. Tohle je pro představu z prvních 15 minut: 4 See how many you gotta go through... to get a good one? X Vidíš, kolik se jich snaží dostat skrz. Chceš jednu? 9 Who's? X Koho? 11 Whose is it? X Co to je? 12 I don't know a grip, a gaffer, somebody's foot, a shadow of it. X Nevím, něčí odraz, stín. 16 I mean how many times are you going to go around this? X Chci říct, jak dlouho nad tím dělají. X [Record drops]: Taking the yellow soil... This was my daily work - nepřeloženo - tyhle citace z Waldenu nejsou tak podstatné, ale ty na konci ano (a k zavedenému překladu mají daleko) 25 My friends, though. X Má přátelé. 32 Make a pitcher of ice water, bring a small glass. X Udělám džbán ledové vody a přinesu sklenku. 34 The rest of the floor will support your weight now. X Zbytek podlahy se přizpůsobí tvé váze. 44 There are two approaching armies, hunger and fatigue, X Jsou tu dva následující přiznaky, hlad a únava, 53 I will ask you to repeat them from memory. X Zeptám se tě na něco z minulosti. 91 Who can I speak to about a home equity line of credit? X S kým mohu mluvit o limitu mé kreditní karty? |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na r_t_fish Zkouknul jsem film znovu a opravil pár chyb. Překládám lineárně s filmem, aniž bych ho nejdřív viděl. Takže to, že mám před sebou dost zvláštní film, jsem zjišťoval postupně. A když už něco začnu, tak to dokončím. Ale za překladem si stojím a titulky jsou podle mě jako celek dobré. Budu rád, když se na celý film s titulky podíváš a pokud najdeš dílčí chyby, které mění správný význam scény, a budeš mít chuť, můžeš mi je poslat na roumik@seznam.cz. Opravím to a přidám tě do credits. Díky |
||
11.6.2014 18:09 r_t_fish ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na delphin OK. Nemyslel jsem to jako útok, taky si občas ve volném čase něco přeložím a každý děláme občas chyby. Jen je škoda, když si někdo naloží moc težký překlad a film ještě víc zmate nebo úplně zkreslí děj, přičemž titulky už existují, tak už je nikdo nepředělá (což nemusí být tento případ, třeba je to dál už komplet dobře). A když si někdo vyláme zub na úplně jednoduché větě, tak nečekám, že si bravurně poradí se složitější pasáží nebo víceznačným vyjádřením - a zrovna oba Carruthovy filmy jsou rozhodně těžší než průměr. |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na r_t_fish Často jsou tam fráze, které se dají preložit více způsoby, záleží, jak jsem to subjektivně vnímal já. Tohle je faktická chyba, uznávám, ale nemyslím, že by tam takových bylo mnoho. Upozorněné chyby opravuji. |
||
30.5.2014 12:37 r_t_fish ![]() |
odpovědět | |
![]() "See how many you gotta go through... to get a good one?" (V kontextu "vidíš, kolik jich musíš probrat, abys získal jednoho dobrýho?") Překlad: "Vidíš, kolik se jich snaží dostat skrz." "Chceš jednu?" Nechci vidět, co je tam dál. Ten film staví na velmi osobitém stylu vyprávění, nejednoznačnostech a záměrně složité formě. Těch 1550 lidí, co si titulky stáhlo, vidělo asi úplně jiný film. |
||
13.3.2014 19:58 eldina ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
30.12.2013 13:36 alsy ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
||
4.11.2013 18:40 eles36 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
18.6.2013 20:17 stefanik ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
5.6.2013 1:08 Midgardsorm ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
23.5.2013 21:12 brokator ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
16.5.2013 0:47 Romi ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
15.5.2013 10:00 TerzeusGS ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
||
14.5.2013 20:41 sellsakul2 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
14.5.2013 18:08 4ceratops ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
14.5.2013 16:37 mitabrev ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
14.5.2013 15:18 fuckinhell ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
|