Under The Dome S01E02 (2013)

Under The Dome S01E02 Další název

The Fire 1/2

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 251 Naposledy: 27.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 404 163 849 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL; HDTV.Xvid-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kapku se nám to protáhlo, ale třeba si někdo počkal :-)
Však víte, z toho slunka se nám zapalují lýtka :-D

Překlad: phoebess, Trifi, channina

Užijte si to.
IMDB.com

Titulky Under The Dome S01E02 ke stažení

Under The Dome S01E02
404 163 849 B
Stáhnout v ZIP Under The Dome S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Under The Dome (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.7.2013 13:51, historii můžete zobrazit

Historie Under The Dome S01E02

5.7.2013 (CD1) channina chybka
5.7.2013 (CD1) channina II
4.7.2013 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Under The Dome S01E02

16.3.2014 11:41 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.12.2013 21:46 iqlogic Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-) Ale tie mená ste prekladať nemuseli ;-)
7.9.2013 10:24 comm.Cody odpovědět
bez fotografie
diky, sedi i na: Under.the.Dome.S01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION
18.8.2013 20:04 titulity odpovědět
bez fotografie
Díky, výborné titulky od lidí, kteří opravdu umějí česky.
Jen jsem se zasmál u "slyšel jsem to na snímači" :-) V čechách se tomu rádiu říká také scanner.
Vévoda a Zrzek tahají za uši ale to se nedá nic dělat, když si to obecenstvo přálo.
27.7.2013 22:36 anakyn33 odpovědět
DIKY
7.7.2013 22:53 blackangelo odpovědět
bez fotografie
díky moc. na kvalitu se vyplatí počkat.
7.7.2013 13:41 culienka odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.7.2013 16:01 fredikoun odpovědět

reakce na 641415


Tak příště radši Zikmunda a Hanzelku:-)
5.7.2013 15:59 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 641411


ok tak sry sem netušil :-)
5.7.2013 15:57 KevSpa odpovědět

reakce na 641415


To jsi ale ještě netušila, že Lois a Clark vyráželi na expedici každý týden. :-D
5.7.2013 15:44 phoebess odpovědět

reakce na 641383


a ještě sem tam schválně v korekci tu expedici doplnila v domnění, že to všem dojde... :-D
5.7.2013 15:38 KevSpa odpovědět

reakce na 641407


A proč by si to měli opravovat, když to mají správně? V češtině lze psát obojí - kupole i kopule. Kniha se ovšem v češtině jmenuje Pod kupolí, takže nevidím důvod, proč by to měly překladatelky měnit.
5.7.2013 15:32 KevSpa odpovědět

reakce na 641381


Máte to samozřejmě správně. ;-) Mysleli Lewise a Clarka. Někteří "kritici" by se raději měli dovzdělat. :-D
5.7.2013 15:27 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ještě si opravte kupole na kopule :-)
uploader5.7.2013 14:01 channina odpovědět

reakce na 641381


A btw., kapku mě uráží, že si myslíš, že nevíme, kdo jsou Lois a Clark :-)
uploader5.7.2013 13:53 channina odpovědět

reakce na 641378


V anglických bylo Lewis, i to zní jako Lewis, proto to, co tam je. Zda mysleli Lois a Clarka, fakt nevím :-)
5.7.2013 13:46 Nevada_noir odpovědět

reakce na 641373


Díl jsem ještě neviděla, ale spíš bych řekla, že to mají správně a je to narážka na Lewise a Clarka, kteří jako první projeli napříč Severní Amerikou - http://en.wikipedia.org/wiki/Lewis_and_Clark_Expedition
5.7.2013 13:30 Zabijak999 odpovědět
bez fotografie
Výňatek z titulků: "Brácho, i Lewis vzal na expedici Clarka." Evidentně tady netušíte, o co go. Říká Lois. :-) Lois Lane a Clark Kent - Superman; naráží na jejich duo. Jinak až na pár drobností, které konzument nepozná, je překlad fajn.
5.7.2013 9:14 VanThomass odpovědět

reakce na 641280


Bude dnes během dne ;-)
5.7.2013 9:03 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Mohu poprosit o pře-čas na Web-dl děkuji
5.7.2013 7:30 lukon1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
4.7.2013 22:29 slavik38 odpovědět
bez fotografie
Určitě si někdo počkal, na kvalitu se vyplatí čekat. Takže díky :-)
4.7.2013 21:21 SanjiII odpovědět
Vďaka :-).
4.7.2013 21:19 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Super.....rád jsem si počkal na kvalitní titulky :-)
4.7.2013 20:34 Elanne odpovědět

reakce na 641149


Díky dámy, kdo si počká ten se dočká :-)
4.7.2013 20:25 Sorcerer odpovědět
bez fotografie

reakce na 641136


phoebess dělá přece titulky na Graceland.
uploader4.7.2013 20:17 channina odpovědět

reakce na 641133


nějak nechápu, co to s tím má společného
4.7.2013 20:13 Sorcerer odpovědět
bez fotografie
Díky, teď by to chtělo ještě dodělat titulky na Graceland.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu