Un Village Francais S03E10 (2009)

Un Village Francais S03E10 Další název

Par Amour 3/10

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.10.2020 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 27 Naposledy: 10.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 515 468 716 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Un Village Français.S03E10.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Un Village Francais S03E10 ke stažení

Un Village Francais S03E10
515 468 716 B
Stáhnout v ZIP Un Village Francais S03E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Un Village Francais (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Un Village Francais S03E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Un Village Francais S03E10

19.10.2020 16:11 beco1234 odpovědět
bez fotografie
3. a 4. serka su uz prelozene /Vesnice ve Francii/, treba uz len prelozit 5. a 6., poprosim...
17.10.2020 9:39 kvakkv odpovědět
Díky moc za titulky :-)
17.10.2020 8:18 almerie odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju,pro mě jeden z nejlepších seriálů.Děkuju a přeju hodně zdraví.
17.10.2020 7:43 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Tak trochu jsem si oddychl, když jsem uviděl tyhle titulky. Hlavně mě potěšilo, žes opět na scéně a snad i v pořádku. Díky za překlad, ještě 2 díly a třetí série bude komplet. Měj se fajn a dávej na sebe pozor.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.