True Blood S04E02 (2008)

True Blood S04E02 Další název

Pravá krev S04E02 4/2

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.7.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 469 Naposledy: 21.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro True.Blood.S04E02.720p.HDTV.x264-IMMERSE.HI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Marketka
Korekce: Araziel

www.edna.cz/true-blood

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky True Blood S04E02 ke stažení

Stáhnout v ZIP True Blood S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu True Blood (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE True Blood S04E02

14.7.2011 18:34 NewScream odpovědět

reakce na 385691


ok v poho ;-)
uploader14.7.2011 0:18 Araziel odpovědět

reakce na 385658


Ja 720p ani jine ripy nestahuju, takze nevim, jakou maji velikost nebo FPS. A kvuli tomu udaji je opravdu stahovat nebudu. Pokud to nekomu vadi, napiste udaje do komentaru, kdyz si vsimnu, rad je doplnim. Dekuji.
13.7.2011 23:38 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 385685


kde jsem co obhajoval? umíš číst? samozřejmě je lepší údaj vyplnit. Shehezerada chce z nějakého důvodu znát FPS, tedy jsem jí poradil, že u většiny seriálů se dá řídit tímto pravidlem... (uniká mi smysl, proč do toho taháš i BluRay ripy filmů, kde se to řídí zcela jinými věcmi...)
takže si můžeš to pokrytectví strčit tam, kam slunce nesvítí ;-)

maximálně doplním, že těmi seriály jsem myslel americké televize... klasické ripy ala CBS, NBC, ABC, ... jinými slovy většinová seriálová produkce...
13.7.2011 22:51 NewScream odpovědět

reakce na 385668


Tak myslím, že je lepší vyplňovat 2 (25) nebo 5 (23.976) čísel než obhajovat opak :-D. Zvlášť když se tady nabádá aby se vyplňovali údaje... To je pěkné pokrytectví :-D. Chápu Sheherezádu, třeba má jinou verzi a fps hodně pomáhá.
A za další naklikl jsem si namátkou první 4 seriály 720p a ani jeden nemá 23.976:
the.crimson.petal.and.the.white.1x03.720p.hdtv.x264-fov (25)
The.Fugitive.Plan.B.E01.100929.HDTV.X264.720p-HANrel (29.970)
case.histories.s01e05.720p.hdtv.x264-bia (25)
zen.1x02.cabal.720p.hdtv.x264.fov (25)
Ale i nový film co včera vyšel v 720p BluRay:
Ironclad.2011.720p.BluRay.x264-AiHD (24)
uploader13.7.2011 22:09 Araziel odpovědět

reakce na 385658


Jeste se mi nestalo, ze bych si stahnul uvedeny rip se stejnym jmenem a ve dvou ruznych FPS. Titulky tak vzdy sedi na rip stejneho jmena.
13.7.2011 21:59 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 385658


drtivá většina klasických ripů HDTV a 720p.HDTV seriálů má FPS 23,976 a tady tomu nebude jinak...
13.7.2011 21:45 Shehezerada odpovědět
Prosim, uvadejte i velikost FPS, je to znak profesionality, diky.
6.7.2011 19:56 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
5.7.2011 7:59 Luciikk odpovědět
bez fotografie
Díky
5.7.2011 7:24 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět
Díky lidi, vážím si vaší práce.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Co to tady"pleskáš?!?!"nova serie, kdo se na to pls vrhne?Prosím pekne o preklad :-) ĎakujemSaurix nekroužíš kolem toho? :-)
16. Ledna na Paramount+.... V dohledné době to u nás nevyjde....
pořádný obraz a zvuk bez arabských titulků, ofiko titulky budou snad v té době už k dispozici
Alóha, čo prosím ťa znamená: ,,čistá verzia"? (aké tam bude audio a hlavne titulky?) Ďakujem moc
zatím ne
Musí to byť strašne ukecané, titule majú 1740 riadkov.
Zatiaľ som žiadny rip nenašiel. Keď sa mi nejaký podarí stiahnuť, pozriem to a ak to nebude úplná kr
Připojuji se k poděkování za titulky, dobrá práce! A doufám v pokračování.
Nizozemské datum odsunuto. Španělé ale film vydávají už 17.ledna.
VOD 11.2.Blu-ray a VOD 6.března
Taková blbina ale má to vysoké hodnocení celkem.
Našla by se dobrá duše, která by doplnila titulky k tomuto seriálu, prosím? Je tu jen první sezóna a
Nepodíval by se někdo na tuhle blbůstku? 😁 Film např. na webshar.
Je tenhle film někde? Nevidím. 🤔Tohle asi ještě nevyšlo, že? 🤔
The Man In The White Van 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-HypStu
Drž se a nech si pomoc.
Jkk, díky za titulky, posílám ti za ně HLAS. PS:Budeš v překladu pokračovat?
20.ledna film vychází u nás, titulky budou do té doby dostupné.
Díky! Neschopnost některých, no jo, tak to je :-(
I tak díky. Vážím si toho.
Nepatří to sem. Ale když je člověk sám... když mu umře i ten nejbližší... to už snad horší už ani ne
Je. Omlouvám se. Nepatří to zde. Ale člověk má třeba potřebu to vytroubit ven.
Hele ja to nechci nijak zlehčovat, jelikož jsem si tim sám prošel a rozumím tomu. Ale "asi mam raka"
Tak jsem trošku vypěnil. Mám prostě strach. Nepatří to zde. Omlouvám se. Nic proti tobě. To už asi n


 


Zavřít reklamu