Top Gear S31E01 (2021)

Top Gear S31E01 Další název

  31/1

Uložil
bez fotografie
TAURUS33 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.11.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 400 Naposledy: 27.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 003 244 805 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro top.gear.s31e01.720p.web.h264-whosnext Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Top Gear S31E01

Titulky Top Gear S31E01 ke stažení

Top Gear S31E01
2 003 244 805 B
Stáhnout v ZIP Top Gear S31E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 31)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.11.2021 8:12, historii můžete zobrazit

Historie Top Gear S31E01

20.11.2021 (CD1) TAURUS33  
16.11.2021 (CD1) TAURUS33 Původní verze

RECENZE Top Gear S31E01

uploader28.11.2021 16:36 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1454835


OK, domluveno.
uploader27.11.2021 20:36 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1454810


OK, ale musíme se domluvit kdo začne, abychom nedělali jako teď dvoje titulky. Já to klidně nechám tobě. V nové robotě je toho dost... PS- tohle byl za mou zkušenost s TG extrémní případ ukecaného dílu (jinak to byl vždy tak jeden na sérii).
uploader27.11.2021 18:31 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1454764


Teď jsem přidal ty svoje. Jestli máš chuť a čas, tak klidně pokračuj. Já jsem ryzí amatér, co s tím začal, jen proto, že to nikdo jinej nechtěl dělat a já ten seriál mám rád i v tomto složení.
uploader27.11.2021 16:02 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1454690


Něco se tu objevilo na chvíli objevilo....dnes je asi taky nahraju.
uploader27.11.2021 11:53 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1454591


Otázka jak jsi to vyplnil...koukám, že tam je nejaký podivný obrázek...
uploader26.11.2021 18:33 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1454487


Dyť je to jedno. Hlavně, že to tu bude. Mně chybí 13 minut - hodně užvaněnej díl.
uploader24.11.2021 10:46 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1453950


Překládám nějaké anglické co byly ve videu. JJ, je to občas oříšek (kort pro mě). Tak jsme pro tento díl domluveni.
uploader23.11.2021 21:34 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1453922


Tak já nevěděl, že do toho půjdeš a začal jsem. A trénuji ENG. Jsem momentálně v 25 minutě. Dodělej ty svoje a dej je sem. Já pak někdy přihodím ty svoje. Na dalším díle se domluvíme, abychom nezačali oba.
uploader23.11.2021 19:49 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1453804


Ok, já si v klidu dopřekládám ty svoje, když už jsem začal.
uploader23.11.2021 13:42 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1453770


Tak to seš dobrej. Já včera udělal 200 titulků (asi do 15minuty)... .takže to nechám na tobě.
uploader22.11.2021 17:43 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1453583


Takže to přeložíš?
22.11.2021 17:03 richardis odpovědět
bez fotografie
Navyše táto séria bude mať len 5 častí, takže toho nie je veľa :-)
17.11.2021 15:01 Mammut3 odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost! Rád si na ty ostatní počkám.
uploader17.11.2021 9:52 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1451939


Tady tě nikdo nepředběhne... takže pokud máš čas, můžeš dělat další díly. Mně to bude trvat...
16.11.2021 20:43 richardis odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za preklad, neviem ako ostatní ale ja o to ešte určite mám záujem. Pokojne si počkám koľko len budeš potrebovať, ak sa nikto iný nenájde.
uploader16.11.2021 20:35 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie
Na tento díl jsem měl čas. S ostatníma to bude hodně těžký. Pokud někdo bude překládat, tak ať dá vědět, mně ty další budou trvat nejspíš hodně dlouho - měním práci.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem


 


Zavřít reklamu