The Valhalla Murders S01E08 (2019)

The Valhalla Murders S01E08 Další název

Brot S01E08 1/8

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.3.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 261 Naposledy: 12.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 343 162 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Brot S01E08.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD

Brot(The Valhalla Murders)season 1(HC Eng subs)
IMDB.com

Titulky The Valhalla Murders S01E08 ke stažení

The Valhalla Murders S01E08
343 162 000 B
Stáhnout v ZIP The Valhalla Murders S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Valhalla Murders (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Valhalla Murders S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Valhalla Murders S01E08

28.3.2020 8:34 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
25.3.2020 11:46 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou sérii + hlas.
21.3.2020 15:52 radeksvec Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.3.2020 11:02 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za serií
19.3.2020 10:43 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu ...v tejto dobe sa mi to nesmierne hodí, pozrieť si dobrý ucelený seriál ......
18.3.2020 21:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!za celou sérii
18.3.2020 21:03 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem za celu seriu.
18.3.2020 20:49 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Máš neskutečný cit pro skvělé seriály, moc děkuji.
18.3.2020 17:56 zena52 odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    No vida už je venku i HDR/DV verze^^
    Tak asi zatím ne ale to půjde dobře má to jen tak 105-108 ani ne minut ;) (oproti dvojce) k teré měl
    Super nemá to mít ofiko překlad. Nebo dokonce dabing :O
    To vypadá opravdu zajímavě. Uvidím podle náročnosti.
    Předem moc děkuji za české titulky a hlavně za herečku Mňau - Mňau, což by měl být český překlad Mio
    Sonic the Hedgehog 3 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-APEX
    Nosferatu 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-APEX
    Nosferatu 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-APEX
    The.Damned.2024.1080p.WEB.H264-FunctionalJackrabbitOfImpossibleTyphoon
    Upřímnou soustrast. Drž se.
    Moc se těším a myslím, že si rádi počkáme. :) Upřímnou soustrast.
    Tak na toto sa naozaj teším-teším...! Ď.!
    Prajem Silu a Česť...! ...a ďakujem!Díky!že překládá?pustím sa do toho ...
    Ahoj. Jak to vidíš s překladem 8 dílu a 9 dílu ?
    Díky, skvělá práce!Parádní, díky moc
    https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
    Proč nejsou schváleny titulky na tento film?
    Nezkusil bys v únoru toto https://www.titulky.com/pozadavek-33029866-titulky.html? Vypadá zajímavě.
    Původně měl jít Nosferatu na PVOD už po 18 dnech, ale díky pěkným tržbách došlo k posunu na 21.1. Te
    VOD 13.2.2025.
    Já děkuji za hlas. A co se týče jiných verzí, mohu pak udělat přečasování.
    Poslední Blacklist to tak měl proč ne, přestávka se vždycky nemusí se jen rovnat "vánoce/podzim" píš
    VOD niekedy vo februári.
    Vďaka. Ja mám verziu Sagasu 2021 1080p Blu-ray DD+5.1 x264-Kururun s 24.000 fps.
    Předem děkuji. Hlas poslán.
    kate23: Pokud se nic nezměnilo, tak by měl překládat WEB.


     


    Zavřít reklamu