The Tudors S03E08 (2009)

The Tudors S03E08 Další název

Tudorovci 3/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.6.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 773 Naposledy: 29.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 735 232 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Tudors.S03E08.HDTV.XviD-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad je z odposlechu. Případné chyby budou opraveny, jak vyjdou anglické titulky.
Tohle je finále 3. řady. U titulek se s vámi uvidím zase na jaře příštího roku, kdy začne čtvrtá a taky poslední série Tudorovců. Zbývají poslední dvě manželky:-)
Díky všem za příjemné ohlasy po celou sezónu!

Překlad: Ant & George
Chtěla bych takto poděkovat George za podílení na překladu a její velkou pomoc při korekcích.
IMDB.com

Titulky The Tudors S03E08 ke stažení

The Tudors S03E08
576 735 232 B
Stáhnout v ZIP The Tudors S03E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Tudors (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.3.2010 2:02, historii můžete zobrazit

Historie The Tudors S03E08

13.3.2010 (CD1) anonymní  
2.6.2009 (CD1) anonymní Překlepy
2.6.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE The Tudors S03E08

27.3.2010 8:34 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.6.2009 19:50 Huy odpovědět
bez fotografie
to joo, to joo, vsak se nase mila AntS tez "vypovidala" i na csfd :-) uz se na tu "pohadku" tesim, miluji historicke filmy a s prekladem od AntS to bude balada a slast all in 1
k mani je dvdsrc od done 2xcd..
3.6.2009 19:24 LIAN odpovědět
bez fotografie
Ant, akurát som videl, že máš v "Rozpracovaných" film The Young Victoria. Tak to sa veľmi teším, že bude ďalšia várka histórie a práve od Teba. :-)
3.6.2009 13:45 LIAN odpovědět
bez fotografie
Ant: Tak to sú dobré správy, Swingtown by som si pozrel, pokiaľ by bol preložený. :-)
Californication som spomenul schválne, pretože si ho pôvodne prekladala a bola by si istota, že ten preklad nebude vyzerať tak ako vyzeral napríklad v závere druhej série. Chalani mali úmysel prekladať ju celú, ale keďže ich všetci súrili, nakoniec ich to úplne opustilo. Je to škoda, keď u kvalitných seriálov treba vytvárať na fóre topiky, či by sa niekto neujal ďalšieho dielu. Niet nad to, keď sa seriálu ujme stabilný a kvalitný prekladateľ. :-)

Huy: Nič sa nedeje, ČSFD je dvojsečná zbraň :-), takže sa môže stať aj to, čo si napísal Ty.
2.6.2009 19:38 Huy odpovědět
bez fotografie
TO AntS: a juuu, heleee, omluva zaslana ;-)
a ty mi, pls, jeste posli ten preklad k previously na 3x07, jak jsem se domluvili :-) hehe
btw Californication jsem tez sledoval a mam take matne povedomi, ze ty tiulky nebyly tak uplne "koser" ..
Vivat VaginaTown"! :-D
2.6.2009 19:10 svatto odpovědět
Dakujem a uz aj vypalujem. Tesim sa na stvorku.
2.6.2009 19:02 Huy odpovědět
bez fotografie
to AntS: pokud narazis na "ty zmatky s titulky", ponizene se ke kauze hlasim, uz to neudelam, vazne! (snad i rozmluvis ostatnim, aby to vubec nekdo dalsi prekladal, pac ty na to mas monopol) lol priste na ty ostatni verze to urcite nacasuje a upravi, nejlepe pokazde, nekdo jiny. ja si upravy udelam pro sebe a na ostatni se vykaslu, bude mi to sice lito, ale co uz..
co se tyce csfd, prave naopak, me navnadila na spatny film mnohokrat, ale kazdy ma jiste jiny vkus a nemyslel jsem to osobne, jen tak "povidam", aby rec nestala :-D
hezky den
2.6.2009 18:34 rosa10 odpovědět
bez fotografie
Taky se klanim prekladatelum, velice dekuji. Z odposlechu a takto mistrovsky, to je rozhodne velka parada!!! Navic tato anglictina se neda srovnat s US serialy, perfektni prace.
2.6.2009 17:48 LIAN odpovědět
bez fotografie
Huy: Bláboly? Čítaj ČSFD a predídeš pozeraniu mnohých zlých filmov. :-) Neviem ako môžeš takto zhodiť databázu, podľa ktorej sa dá veľmi jednoducho porovnať vlastný vkus s ostatnými. A to nikdy nie je na škodu.
2.6.2009 14:59 Huy odpovědět
bez fotografie
Tez dekuji teamu Ant & George za vynikaji preklady teto serie. Perfektni slovosled, perfektni vyznamova stranka atd.. Respect ;-) :-)

To LIAN: ty jsi si evidentne spletl portal :-D Ja vetsinou nectu ani ty blaboly na csfd :-D
2.6.2009 14:33 umad odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji za titulky k celé sérii.Jen tak dál.
2.6.2009 14:31 George51076 odpovědět
bez fotografie
Syrestesia: dík, ale hlavní díl práce odvedla Ant
2.6.2009 13:16 LIAN odpovědět
bez fotografie
Ant & George: Obrovská vďaka za výborný preklad celej série. Tento seriál mal proste šťastie na prekladateľov (čím myslím aj Anurisa).

Finále síce nepokladám za tak vydarený diel ako bol siedmy a tých nezrovnalostí oproti histórii už na mňa začína byť veľa :-), ale nevadí.
Len som čakal, že Cromwellovi bude venovaná celá epizóda a nezbehne sa to tak rýchlo.
Škoda, že tvorcovia práve tejto série majú tak nebývalý problém jednak s udržaním si hercov, s ktorými miznú dôležité historické postavy, a tiež s vedľajšími dejovými líniami, ktoré nevedú prakticky nikam. Som zvedavý, koho sa im podarí stratiť do budúcej sezóny.
Tretia séria bola krátka, myslím, že nestihla nudiť ani na okamih, sklamaním bolo, že sa vôbec neobjavil Peter O´Toole a scény s Maxom von Sydowom činili spolu za celú sériu asi tak 7 minút. Epizódy s Geraldom McSorleym pokladám za skvelé, rovnako aj krátke účinkovanie Joss Stone.
Za problém považujem nedostatočné vykreslenie temnej stránky Cromwellovho charakteru. Z posledných epizód sa vôbec nezdalo, že bol majstrovský manipulátor a myslím, že divákom ho muselo byť ľúto, čo neviem, či bolo cieľom. Oproti charizmatickým a nejednoznačne vykresleným "záporákom" teraz v seriáli ostali hlavne postavy, u ktorých absentuje lepšia a horšia stránka, čiže sú podľa mňa len nesympatické. Látky na desať dielov štvrtej série je nejako pomenej (nevera piatej ženy, dožívanie so šiestou), tak sa snáď aspoň v posledných častiach dočkáme vlády Márie.

Ešte taká poznámka pre Ant: Kvalitne preložených seriálov nie je nikdy dosť, tak by ma zaujímalo, či sa v pauze Tudorovcov neplánuješ venovať nejakej inej sérii. Napríklad novým dielom Californication na jeseň.
Tým chcem len povedať: Bodaj by malo viac seriálov tak vydarený preklad ako majú Tudorovci. :-)
2.6.2009 12:59 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
2.6.2009 12:24 syrestesia odpovědět
Děkuji oběma šikovným titulkářkám, zvláště George, která kvůli Jindrovi obětovala i hodiny spánku ;-)
2.6.2009 11:26 srab odpovědět
bez fotografie
Díky Vám oběma, a jako dárek jsem nahrál přečasovaný Vaše titulky na 720p Dimension. Až admin schválí enjoy .)
2.6.2009 9:40 George51076 odpovědět
bez fotografie
Díky Ant, spolupráce s tebou je po všech stránkách skvělá.
2.6.2009 9:36 Spectr odpovědět
Ahoj, dikas moc za titulky po celou dobu serialu, sice patrim mezi anglictinare, ale tenhle serialek, proste bez titulku nedavam. Respekt tobe! :-)
2.6.2009 9:34 janarev odpovědět
bez fotografie
Díííííky!!! :-)
2.6.2009 8:32 culain odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
bez seedu, to je k ničemu
Mohu poprosit MAJO0007 kdyby byl tak hrozně hodný,Potřebuji sehnat titule na verzi Beyond. Re-Animat
Titulky na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené) nejsou dobré, asi z překladače. Není př
nasiel som len verziu v polstine Mar.IA.2023.PL.1080p.WEB-DL.H.264-OzW
Dokument bude příští měsíc dostupný na Max.
děkuji :)
no na YT mě Trailer celkem zaujal, zrovna jsem to pustil, přece nebudu koukat jenom na hvězdnou brán
Všetky spomenuté už sú preložené. Viď https://www.titulky.com/?Fulltext=barbara https://www.titulky.
A určitě to nebude překlad od Thepill41. Je to smutný.
Gladiator.II.2024.V.3.1080p.HDTS-C1NEM4
Dala jsem si to s těmi SK titulky, ale neposoudím je, tak slovensky neumím. :-)
Na Prémiu (aj na opensubtitles) sa práve objavil "preklad" E01-04 do češtiny, ale ide o zjavný AI tr
Maria.2023.NORDiC.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARE
AMFAD - All My Friends Are Dead 2024 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Members.Club.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Jestli také můžu něco přispět do mlýna. Režisér Christian Petzold natočil kromě snímku Wolfsburg, je
Zítra 16:00. Film mě tedy hodně překvapil. Kdybys o něčem podobném věděl, tak pošli na e-mail.
nějaký postup s překladem? diky za infoVOD 2.12.Je to skvělý,makej dál.Děkuji mnohokrát za informaci.
Kali.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
na VOD by se měl objevit v úterý
"Prekladateľ" Thepill41 dal na Prémium svoj ďalší výtvor ("vlastní původní překlad"', tentoraz k fil
VOD 26. listopdaduTitulky budou k dispozici.VOD 10.12.
For admin. Pls, daj uz konecne do pravidiel, ze za strojovy preklad je ban, a chcelo by to vycistit
Black.Bags.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE


 


Zavřít reklamu