The Sopranos S06E03 (2006)

The Sopranos S06E03 Další název

The Sopranos S06E03 6/3

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.2.2011 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 568 Naposledy: 20.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 349 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Sopranos.S06E03.DVDRip.XviD-TOPAZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Sopranos S06E03 ke stažení

The Sopranos S06E03
349 000 B
Stáhnout v ZIP The Sopranos S06E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Sopranos (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.3.2017 12:44, historii můžete zobrazit

Historie The Sopranos S06E03

8.3.2017 (CD1) kvakkv  
27.2.2011 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE The Sopranos S06E03

uploader2.2.2021 11:57 kvakkv odpovědět

reakce na 1393954


Já zase nechápu, jak může někdo něco takového vůbec napsat. Tohle byl můj úplně první překlad a vím, že nebyl vůbec dokonalý, ale titulky jsem na tento díl dávno opravila. Neříkám, že jsem nemohla něco přehlédnout, ale taková hrůza to určitě není. Určitě není fér to psát zrovna pod tento díl. Mám v plánu opravit i zbytek. Já už viděla taky pár příšerných titulků, ale nikdy bych si nedovolila nikomu nic tak hnusného napsat.
1.2.2021 22:41 pavel026 odpovědět
bez fotografie
za takovouhle práci by ti měl někdo zlámat ruce, ty kváku. jsi harant, co nevychodil ani pomocnou základku, nemáš páru o angličtině, natož pak o češtině.
ale drzost ti nechybí, abys tyhle hrůzy zveřejňoval!!!
uploader5.2.2012 12:14 kvakkv odpovědět
Podívej se do slovníku
2.2.2012 13:55 Bastian0389 odpovědět
bez fotografie
Uplne zle titulky, neda sa to s nimi sledovat..Ten, kto to prekladal musel mat minimalne znalosti anglictiny - better prelozit ako sázkař, can ako konzerva.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu