The Legend of Korra S01E01 (2012)

The Legend of Korra S01E01 Další název

Avatar: The Legend of Korra S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
Zajdalen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 262 Naposledy: 18.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro AVATAR.The.Legend.of.Korra.Book.1.Chapter.1 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autorem titulků jsem já, pokud je někdo chcete přečasovat na jinou verzi, tak mi dejte vědět. Jinak díky a užijte si Korru
IMDB.com

Titulky The Legend of Korra S01E01 ke stažení

The Legend of Korra S01E01
Stáhnout v ZIP The Legend of Korra S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Legend of Korra (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Legend of Korra S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Legend of Korra S01E01

uploader15.5.2012 10:43 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 499575


Je tu jedna věc, která by mě dohnala k tomu, že bych si ty slzy z obličeje utřel. Uhodneš jaká? Není to tak těžké. Myslíš si, že mě baví, když mi denně na mailu brečí 50 lidí, co ty titulky už dávno mělo mít?
15.5.2012 10:33 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 499468


co takhle přestat brečet na fóru.
uploader14.5.2012 23:27 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 499369


Co takhle už tedy propustit moje titulky z vazby hm?
uploader14.5.2012 21:24 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 499369


Děkuji.
14.5.2012 20:59 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 499354


ano, imdb není bezchybné. někdy i názvy časem upravuje. souhlasím, že do budoucna bude lepší uvádět tento název.
uploader14.5.2012 20:28 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 499339


Ano můžu - aby byl správně. Než se zase někdo rozbrečí, že na IMDB je jinak, tak za 1) kde berete jistotu, že je ta stránka neomylná? 2) název je tam špatně - proč? The Last Airbender tam vůbec nepatří. Proč to asi dodje každýmu, kdo se na ten seriál podívá. Plus tvůrci seriálu jasně řekli, že oficiální název je The Legend of Korra. Pokud pořád má někdo nějaký pochybnosti, tak si ten seriál stačí pustit. Cca 10 vteřimn po začátku se tam objeví název seriálu. Tak to bude asi všechno. Můžu tedy už konečně poprosit o schválení svých titulků. Snad si za ně nic neúčtuju a plno lidí čeká, aby si je mohlo stáhnout. Zatim si nikdo nestěžoval, že to na IMDB je jinak, nebo že mi chybí dementní fps.
uploader14.5.2012 20:27 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 499339


Ano můžu - aby byl správně. Než se zase někdo rozbrečí, že na IMDB je jinak, tak za 1) kde berete jistotu, že je ta stránka neomylná? 2) název je tam špatně - proč? The Last Airbender tam vůbec nepatří. Proč to asi dodje každýmu, kdo se na ten seriál podívá. Plus tvůrci seriálu jasně řekli, že oficiální název je The Legend of Korra. Pokud pořád má někdo nějaký pochybnosti, tak si ten seriál stačí pustit. Cca 10 vteřimn po začátku se tam objeví název seriálu. Tak to bude asi všechno. Můžu tedy už konečně poprosit o schválení svých titulků. Snad si za ně nic neúčtuju a plno lidí čeká, aby si je mohlo stáhnout. Zatim si nikdo nestěžoval, že to na IMDB je jinak, nebo že mi chybí dementní fps.
uploader14.5.2012 20:26 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 499339


Ano můžu - aby byl správně. Než se zase někdo rozbrečí, že na IMDB je jinak, tak za 1) kde berete jistotu, že je ta stránka neomylná? 2) název je tam špatně - proč? The Last Airbender tam vůbec nepatří. Proč to asi dodje každýmu, kdo se na ten seriál podívá. Plus tvůrci seriálu jasně řekli, že oficiální název je The Legend of Korra. Pokud pořád má někdo nějaký pochybnosti, tak si ten seriál stačí pustit. Cca 10 vteřimn po začátku se tam objeví název seriálu. Tak to bude asi všechno. Můžu tedy už konečně poprosit o schválení svých titulků. Snad si za ně nic neúčtuju a plno lidí čeká, aby si je mohlo stáhnout. Zatim si nikdo nestěžoval, že to na IMDB je jinak, nebo že mi chybí dementní fps.
14.5.2012 20:13 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
můžeš mi vysvětlit, proč jsi editoval tenhle název?
uploader3.5.2012 11:44 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 494290


Děkuju ti. Teď už by to snad mělo být v pořádku.
3.5.2012 10:57 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 494289


ano, už to nejde, protože jsem je smazal jako duplicitní.
uploader3.5.2012 10:53 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 494283


Jenže mě ten název opravit nejde. Dokud mi ty titulky neschválíte, tak k nim nemám vůbec přístup.
3.5.2012 10:29 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 494281


dostaneš, stačí se přihlásit, problém je, že jsi název neopravil a nahrál stejné titulky znovu pod jiným názvem. tím v databázi vytváříš tak trochu bordel.
uploader3.5.2012 10:15 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 494259


Já mám standartní účet a ne prémiový, takže se k těm titulkům nedostanu. Kdybys těm mým titulkům dal zelenou, tak můžu ten název hned opravit.
3.5.2012 8:48 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
uploader3.5.2012 8:21 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 494136


Název mám u všech dílů identický, vzhledem k tomu, že jsem použil control a copy + následně přepsal číslo dílu, takže nechápu v čem je problém. Co je nejhorší věc, jakou můžu udělat? Nahrát sem titulky potřetí?
2.5.2012 20:50 gogo369 odpovědět

reakce na 492757


to je moje verze :-) titulky na ni samozrejme mam, dokonce ve dvou verzich jedny od Zajdalen a druhy od Annieren, jsou to vzdy jen spojeny autorovy titulky na 1. a 2. dil, dyztak si rekni od koho je chces a pokud to jejich autor dovoli tak je sem nahraji
2.5.2012 20:40 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 494130


název jsi neopravil, nahrál jsi titulky znovu. a to je druhá nejhorší věc, co můžeš udělat...
uploader2.5.2012 20:26 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 493623


Díky název jsem už opravil. Ale pořád nic.
1.5.2012 15:14 iq.tiqe odpovědět

reakce na 493620


Máš špatně název. Použij stejný, jako máš tady (až na díly).
uploader1.5.2012 15:07 Zajdalen odpovědět
bez fotografie
Fakt by mě zajímalo, proč titulky k druhýmu dílu už týden čekají na schválení administrátorem.
29.4.2012 9:22 bjarkan odpovědět
bez fotografie
hledám překlad na tuhle verzi: The.Legend.of.Korra.S01E01E02.HDRiP.XviD-Iman24
28.4.2012 1:06 RuZzZza odpovědět
bez fotografie

reakce na 492268


mohl bych od tebe dostat nejaky kontakt, icq, fb nebo aspon email? at tady nespamuju? kdyztak napis neco na neur0tix@seznam.cz
uploader27.4.2012 20:29 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 492154


Díky moc! Můžu se zeptat v jakým programu si to přehráváš. Já používám VLC player a tam je funkce, že si můžeš titulky přečasovat automaticky, o kolik chceš - program to udělá za tebe. Mohl by ses pak dívat na jakou verzi bys chtěl. Jinak dneska jsem dál druhou epizodu a už makám na třetí. Dočkáš se ;-)
27.4.2012 14:03 RuZzZza odpovědět
bez fotografie

reakce na 492143


tak jsem si stahl i tvoji verzi a ja nevim, me to prijde stejny, u tech animaku uz je to jedno jestli 720p nebo 1080p, ta moje ma i nejake reklamy a na konci trailer na dalsi epozodu ale to neni zas tak potrebne. Postahuju teda verzi co mas ty at ti usetrim apson chvilku a nemusis to precasovavat. Fandim ti :-D
27.4.2012 13:17 RuZzZza odpovědět
bez fotografie

reakce na 492142


jo aha, uz jsme doma, 12epizod 1.serie a 14epizod 2.serie, celkem teda 26, mel jsi pravdu, asi jsem to precetl moc narychlo tehdá :-)
27.4.2012 13:15 RuZzZza odpovědět
bez fotografie

reakce na 492066


takze 720p ma mezi 700-800mb a 1080p ma 400-500mb? to je trosku divne ne? skusim se teda ale po ni podivat a dam ti vedet. Jinak ja cetl ze todle je jen miniserie a bude 13epizod a mozna 14ta bonusova, ale na druhou stranu wiki je duveryhodna stranka, juknu na to tez.
uploader27.4.2012 1:03 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 491836


Kouknu na tu verzi, o který mluvíš, ale ta verze, co jsem zmiňoval je v 1080p kvalitě. 13? Na Wiki píšou, že se počítá s 26ti, což i tak mi přijde málo, ale co s tím naděláme ;-) Děkuju mockrát za chválu a budu na tom pracovat dál.
26.4.2012 13:13 RuZzZza odpovědět
bez fotografie
No pokud mas titulky na "AVATAR.The.Legend.of.Korra.Book.1.Chapter.1 a 2" tak bych chtel poprosit taky o precasovani na "The.Legend.of.Korra.S01E01E02.Welcome.to.Republic.City-A.Leaf.in.the.Wind.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264", prece jen je to jeste lepsi kvalitka a dalsi dily v 720p vychazeji dal a dal, kdyby ses toho chytl bylo by to perfektní. Kazdopadne diky ze se tomu venujes, snad ti to vydrzi po celych 13 epizod :-)
uploader25.4.2012 18:57 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 491602


Ty první dva tuším byly na demonoid.
25.4.2012 18:32 ferana odpovědět
bez fotografie
KDE SE TO DÁ STÁHNOUT?
25.4.2012 16:39 Pazto odpovědět
bez fotografie

reakce na 491447


Hodíš sem odkaz na tu 400-500MB verzi jak na 1 díl tak na druhej prosím? Na 3 je to vpoho ten už jsem našel v týhle kvalitě ale to co řikáš ty tak toho se nemůžu dohledat.
uploader25.4.2012 11:46 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 491518


Na tvoje doporučení jsem se díval na titulky Annieren a ta slohová stránka, o které jsi mluvil (pokud jsem pochopil správně) mi naopak trochu vadí. Vysvětlím to asi takhle - ona prostě píše v každém případě spisovnou češtinou a to podle mého názoru rozhodně není způsob, jakým Korra mluví. Je to teen-ager a když se zaposloucháš to originálu, tak tam jsou časté náznaky její skutečně velmi nespisovné, až lidové mluvy. Proto jsem zvolil styl, kdy v mém překladu Tenzin mluví vždy spisovně, ale Korra jen v případě že si dělá legraci. Tím nechci vůbec naznačovat, že můj styl je lepší. je na každém z vás, který budete preferovat. Kažodpádně děkuji, že si dal i mémo stylu šanci.
25.4.2012 10:33 gogo369 odpovědět
koukal jsem na oba dily uz minuly tyden s titulky od Annieren a obe je mate docela povedeny, ty tvoje se mi libi ze mas lepsi nazvy ale Annieren mi prijde ze to ma lepsi po slohovy strance nebo jak bych to nazval proste ten jeji text je takovy libivejsi byste treba mohli spolu spojit sily a bylo by to vyborny :-)
uploader24.4.2012 23:29 Zajdalen odpovědět
bez fotografie

reakce na 491429


Tahle verze má asi něco mezi 400-500 MB a je to v dokonalé kvalitě. Doporučuju sis táhnout díly rozděleně a to pod názvem AVATAR.The.Legend.of.Korra.Book.1.Chapter.1 a 2
24.4.2012 22:54 Pazto odpovědět
bez fotografie
Nechci bejt ňákej rejpal, ale koukal jsem na obě kvality a ta co se pohybuje okolo 180MB je opravdu otřesná, takže by se vyplatilo to všechno časovat na tu HDTV verzi pokud by bylo možné. A ještě jedna věc, hodně se objebvuje 1 a 2 díl spojený dohormady tak jestli by šli přeložit a načasovat titulky do tohoto. Děkuju

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(