The Last Man On Earth S01E03 (2015)

The Last Man On Earth S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
Byzon1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.3.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 086 Naposledy: 6.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 163 745 747 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím,
užijte si překlad ke třetímu dílu The Last Man On Earth. Dnes se můžetě těšit na připravovanou svatbu Phila a Carol.
Pokud se vám titulky líbí, zanechte komentář, nebo mi udělte hlas, to vždy potěší :-) . Samozřejmě uvítám i konstruktivní kritiku. Přečas na HD verzi (nejspíš WEB-DL) dodělám někdy během týdne.
Enjoy :-)
IMDB.com

Trailer The Last Man On Earth S01E03

Titulky The Last Man On Earth S01E03 ke stažení

The Last Man On Earth S01E03
163 745 747 B
Stáhnout v ZIP The Last Man On Earth S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Last Man On Earth (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Last Man On Earth S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Last Man On Earth S01E03

uploader2.4.2015 20:47 Byzon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 849833


Děkuju za konstruktivní kritiku :-)
2.4.2015 15:29 Ajvngou odpovědět
- přímá řeč - možná v 1x05 už to bylo dobře, ale jednou je to tak, podruhý onak. Každopádně tady je to:
tak jsem si řekla:"Carol, vyhrň si rukávy, popadni rozinky, a udělej kuličky z nich!". - správně: řekla: "Carol (s mezerou po dvojtečce) a ta tečka na konci tam nepatří.
- Spjených Států - Spojených států
- spojky a předložky by se na konec řádku psát neměly. Viz "Carol v šatech, a
Philovi ve smokingu." - to "a" má být až na druhém řádku, stejně tak všechny "s": Právě jsem se vyspala s
prezidentem Spojených Států. (s dole a Státy už jsem psal)

Jinak dík, je to kvalitní překlad jako vždycky.
27.3.2015 19:01 satrapa.lukas odpovědět
bez fotografie

reakce na 847755


Máš pravdu, jsem úplně slepej. Děkuji za upřesnění.
uploader26.3.2015 20:12 Byzon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 847747


Ahoj, druhý díl vyšel zároveň s prvním :-) titulky k 1x01 obsahují i titulky k 1x02 :-) Jinak děkuju moc za pochvalu :-)
26.3.2015 19:57 satrapa.lukas odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky za titulky. Skvělá práce stejně jako u Parks and Recreation ;-) Chci se jenom zeptat kam se poděl překlad pro druhý díl, nemůžu ho najít. Děkuji za info.
24.3.2015 15:00 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
16.3.2015 21:06 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
15.3.2015 20:54 Zobic odpovědět
bez fotografie
Díky moc
15.3.2015 17:07 ga.bu.le odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
13.3.2015 21:03 vychos odpovědět
Dík :-)
13.3.2015 20:00 ianik odpovědět
bez fotografie
Parada! Dakujem
11.3.2015 0:59 veva8 odpovědět
bez fotografie
děkuji
9.3.2015 21:24 Kodylak odpovědět
dik
9.3.2015 21:13 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.3.2015 18:37 pppeeetttrrr odpovědět
díky
uploader9.3.2015 18:22 Byzon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 841979


Ale né, to jsem se překlikl. :-D Děkuju za upozornění. :-D
9.3.2015 18:13 Multialexander odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(