Vdaka za preklad. Verim ze to bola fuska. Len par rad do buducna: Neviem z akeho zdroja titulkov si prekladala ale je tam zbytocne vela riadkov tak nestihaju zobrazovat. Niektore titulky maju cas zobrazenia len 0.340 s co je dost malo. Napr. vetu ktora ma 5 slov mas niekdy v 2 titulkoch, je preto lepsie dat tu vetu do jedneho titulku s casom zobrazenia 3s. Na konci riadkov nemas medzery a dvd prehravacom to robi problem. Ak si otvoris titulky v napr. subtitle tool uvidis ze ti spaja spolu slovo na konci riadku s prvym slovom na zaciatku druheho riadku. Tak isto sa ti titulky prekryvaju. Na to je treba v tomto programe dat preverit titulky a automaticky opravit casy zobrazovania titulkov.