The Flash S02E18 (2014)

The Flash S02E18 Další název

Versus Zoom 2/18

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.4.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 395 Naposledy: 25.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 229 235 022 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po pauze je tu další Flešák a ta zatracená Westovic rodina.

Překlad: Veruuuu & channina

Bavte se!

cwzone.cz
IMDB.com

Titulky The Flash S02E18 ke stažení

The Flash S02E18
229 235 022 B
Stáhnout v ZIP The Flash S02E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Flash (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Flash S02E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Flash S02E18

16.5.2016 17:02 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
7.5.2016 9:14 ada21 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
28.4.2016 14:46 Mirka35 odpovědět
bez fotografie
vďaka
27.4.2016 23:28 favoritek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX!
24.4.2016 0:42 Ichvoles odpovědět
bez fotografie
Dík
22.4.2016 20:44 bucounit odpovědět
bez fotografie
Bude aj na Web-Dl ?
22.4.2016 9:14 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
Sedí i na verzi: 1080p.HDTV.X264-DIMENSION.
22.4.2016 5:27 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.4.2016 0:53 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...Diky moc super!!
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
Jako, minimálně 80. Spíš starší.nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)
I bych podpořil, ale to by tu museli být jenom vlastní překlady a ne titulky které už obsahují rip r
Ještě stahuji použitelný release a dodělám aktuálně rozpracovaný překlad. Pak se pustím do tohoto fi
nevymyslel, pozri uja Gúgla ;)
Prosím vyšla 3 série..bude ji někdo překládat?
Našel by se překladatel?


 


Zavřít reklamu