The Darkness S01E06 (2024)

The Darkness S01E06 Další název

Temnota 1/6

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 30 Celkem: 30 Naposledy: 7.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Darkness.2024.S01E06.1080p.SKST.WEB-DL.DDP5.1.H264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.

Anotace:
Kriminalistka Hulda Hermannsdóttir vyšetřuje šokující případ vraždy a zároveň se vyrovnává se svými osobními traumaty. (SkyShowtime)

Verze:
The.Darkness.2024.S01E06.1080p.SKST.WEB-DL.DDP5.1.H264-SPRITE
je dostupná na známých uložištích

Mělo by sedět i na:
The.Darkness.2024.S01.NORDIC.SKST.WEB-DL.DDP5.1.H.264-DKV
The.Darkness.2024.S01.MULTi.WEB-DL.720p.x264.EAC3-BULTOR

https://www.csfd.cz/film/1591368-temnota/prehled/
IMDB.com

Trailer The Darkness S01E06

Titulky The Darkness S01E06 ke stažení

The Darkness S01E06
Stáhnout v ZIP The Darkness S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Darkness (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Darkness S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Darkness S01E06

uploader6.11.2024 19:04 vasabi odpovědět

reakce na 1613155


Tyhle severské krimi jsou TOP. A Lena Olin...
uploader6.11.2024 19:03 vasabi odpovědět

reakce na 1613149


No kdyby tam mudrovali celou dobu po Isladsky, nebo jak to vůbec nazvat (mrtvý jazyk) tak se nebudu zlobit.
uploader6.11.2024 18:28 vasabi odpovědět

reakce na 1613117


A to máte s tím nějaký problém? Já se třeba taky divil u tohoto seriálu.
6.11.2024 17:07 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
6.11.2024 15:51 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
S titulkami je to skvelé! Lenu Olin by nikto verne nenadaboval... Vrelá vďaka za titulky k celej sérii!
6.11.2024 14:58 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...Diky moc super!!
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
Jako, minimálně 80. Spíš starší.nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)
I bych podpořil, ale to by tu museli být jenom vlastní překlady a ne titulky které už obsahují rip r
Ještě stahuji použitelný release a dodělám aktuálně rozpracovaný překlad. Pak se pustím do tohoto fi
nevymyslel, pozri uja Gúgla ;)
Prosím vyšla 3 série..bude ji někdo překládat?
Našel by se překladatel?😁Nedám.VOD 12.11.
"prednasratosť" si napíšem do slovníka, počujem prvý x! Tipujem, že si si to teraz na záchode vymysl
In.the.Summers.2024.1080p.WEB.H264-HappyFathersDay In.the.Summers.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.26
en titulky
A tebe sa čože stalo, prečo tá prednasratosť? Niečo ťažké na večeru ti zaľahlo žalúdok?
Ak mozem poprosit, A.Different.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-ItsWhatsOnTheOutsideThatMatters[TGx]. Dak
Škoda a niekto si nedá toto? :)
Tak držím palce. Tie ger tit. sú z rls-u Sterben.2024.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT a sed
By ma fakt zaujímali tvoje myšlienkové pochody! Sťahuješ a dávaš podnety na "intelektuálne" sračky.


 


Zavřít reklamu