The Cleaner s01e01 Pilot (2008)

The Cleaner s01e01 Pilot Další název

The Cleaner 1x01 Pilotní díl 1/1

Uložil
bez fotografie
Danny723 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 478 Naposledy: 19.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 288 988 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Cleaner.S01E01.PROPER.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud budete titulky upravovat, přečasovávat nebo dále šířit (samozřejmě bezplatně), nemám nic proti tomu, ale uveďte mě jako autora překladu (viz. poslední titulek). To je má jediná podmínka - myslím, že nechci zas tak moc :-)

Spáchal jsem:
- překlad z angličtiny
- doplnění titulků
- vyjmutí titulků písniček (přece jenom to není muzikál)
- menší úpravy časováni
- kontrola pomocí Wordu

Pokud máte připomínky k překladu, pište je do komentářů.

PS: Jestli budu překládat dál se uvidí podle ohlasu, nálady a času. Nic neslibuju.

PS2: Pokud by to chtěl někdo přebrat nejsem proti, dokonce bych to i upřednostňoval :-) Pokud by se dotyčný bál o kvalitu nabízím se jako korektor ;-)

Všechny mé titulky k tomuto seriálu najdete na tomto odkazu:
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=the+cleaner&FindUser=danny723
IMDB.com

Titulky The Cleaner s01e01 Pilot ke stažení

The Cleaner s01e01 Pilot
368 288 988 B
Stáhnout v ZIP The Cleaner s01e01 Pilot
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Cleaner (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.7.2008 2:28, historii můžete zobrazit

Historie The Cleaner s01e01 Pilot

29.7.2008 (CD1) Danny723 Oprava časováni jednoho titulku, odkazy na "dílnu" přepsány na "obchod" (v prvním díle nebylo řečeno, že jde o surfingový obchod), doplněn titulek s názvem dílu.
22.7.2008 (CD1) Danny723 Celkem výrazné úpravy časováni v rychlejších pasážích a oprava některých titulků.
21.7.2008 (CD1) Danny723 Původní verze

RECENZE The Cleaner s01e01 Pilot

25.7.2008 14:19 CACIKA Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
je to super serialik. nieco uplne nove. len tak dalej. pokracuj. uz sa neviem dockat dalsieho dielu
uploader22.7.2008 23:16 Danny723 odpovědět
bez fotografie
Takže jsem měl čas už dnes večer a je tu nová verze... enjoy! :-)
22.7.2008 19:07 igorhe odpovědět
Tak pozrel som si to a super.......serial ma dostal po prvej casti a hlavne koniec ,a donutil aj slzicku vyronit dufam ze budes pokracovat
22.7.2008 16:48 kloncze odpovědět
bez fotografie
diky super konecne to muzu skouknout budes delat i titulky na dalsi dily ??
uploader22.7.2008 15:18 Danny723 odpovědět
bez fotografie
Díky za slova uznáni :-)
Ale už jsem si tam všiml jedné celkem velké boty (to tím, že jsem se ještě nekoukl na celý díl s titulkama), hned ze začátku osloví jednoho hráče, aby šel na hřiště já přeložil oslovení jako "pátere", ale pravděpodobně se jedná o příjmení "Priest" a né o přezdívku. Opravím to v další verzi, ale nebude to hned. Taky jsem si všiml, že časováni z anglických titulků je občas dost rychlé, tak to asi budu muset trochu překopat a celé to tu nahodí znova. Snad do konce týdne.
22.7.2008 10:00 wiedzmin odpovědět
bez fotografie
diky za title, ne kazdy ma anglictinu na vysi, aby stihal vsechno... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dám to tam.
Pri mojom komente jasne vidis, na aky prispevok reagujem, nie len ze nevies precitat to, ale nevies
Nemáš prosím Tě ještě sedmý díl? Dík
Boze moj, to bola odpoved na hodnotenie, ako je na imdb prvych xy recenzii "zaujatých", nesnaz sa vy
The.Paragon.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX
U první sezóny.Prohodil bych ty názvy. Bude v tom guláš.Titulky k filmu
Skvělé že to překládáš, posílám hlas. Díky.
Nepřímo se k tomu vyjadřuje v druhé sezóně The Family Stallone. Spíš jen tedy náznak.
A přesně tam je. SS s tím původně nechtěl mít nic společného, ale jak to je teď si netroufám říct. C
Vítej 2025
Na imdb to je https://www.imdb.com/title/tt2965408/fullcredits/?ref_=tt_ov_st#cast
Veď ten screen je z IMdB;) https://i.postimg.cc/tJ5Rst4K/Screenshot-3.png
1. Přihlásit se na Netusers.cz, tam změnit na prémiový účet. https://www.netusers.cz/?sub=20P§io
Keby to bola pravda ty debil tak by to na imdb bolo napísané medzi producentami
Dobrý den.Prosím budou titl,že ztmavly.Díky
To jsou pěkné stavy.:-) Taky na to čekám a je mi šumák kdy to bude. Jsou důležitější věci než tohle.
Haha,to jsou teda"mymykri"..............
stačí vědět, že je to film od Balboa Productions...
Produced by Braden Aftergood ... producer Stephanie Blackwood ... executive producer Dick Boyce ...
Víš co my můžeš, že? Normálně jsem se slušně zeptal. A na debi... kecy od takových jako ty opravdu n
Stačí se podívat na obrázek filmu ZDE na stránce, tam to vidíš na hoře celkem jasně
Ďakujem za preklad je výbornýA ty retard
Netreba iné pozerať, stačí si otvoriť imdb a všetci vidia že medzi producentami tochto filmu nieje ž
Bylo by divné kdyby nedotklo! Že do něj rýpeš, že mu to trvá a pak se divíš, že se jej to dotklo? Ta
Jen se ptám, kdy asi to budeš mít hotovo. Pardon jestli se tě to dotklo. Dik.
To asi ničemu nepomůže


 


Zavřít reklamu