The Cleaner s01e01 Pilot (2008)

The Cleaner s01e01 Pilot Další název

The Cleaner 1x01 Pilotní díl 1/1

Uložil
bez fotografie
Danny723 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 477 Naposledy: 7.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 288 988 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Cleaner.S01E01.PROPER.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud budete titulky upravovat, přečasovávat nebo dále šířit (samozřejmě bezplatně), nemám nic proti tomu, ale uveďte mě jako autora překladu (viz. poslední titulek). To je má jediná podmínka - myslím, že nechci zas tak moc :-)

Spáchal jsem:
- překlad z angličtiny
- doplnění titulků
- vyjmutí titulků písniček (přece jenom to není muzikál)
- menší úpravy časováni
- kontrola pomocí Wordu

Pokud máte připomínky k překladu, pište je do komentářů.

PS: Jestli budu překládat dál se uvidí podle ohlasu, nálady a času. Nic neslibuju.

PS2: Pokud by to chtěl někdo přebrat nejsem proti, dokonce bych to i upřednostňoval :-) Pokud by se dotyčný bál o kvalitu nabízím se jako korektor ;-)

Všechny mé titulky k tomuto seriálu najdete na tomto odkazu:
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=the+cleaner&FindUser=danny723
IMDB.com

Titulky The Cleaner s01e01 Pilot ke stažení

The Cleaner s01e01 Pilot
368 288 988 B
Stáhnout v ZIP The Cleaner s01e01 Pilot
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Cleaner (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.7.2008 2:28, historii můžete zobrazit

Historie The Cleaner s01e01 Pilot

29.7.2008 (CD1) Danny723 Oprava časováni jednoho titulku, odkazy na "dílnu" přepsány na "obchod" (v prvním díle nebylo řečeno, že jde o surfingový obchod), doplněn titulek s názvem dílu.
22.7.2008 (CD1) Danny723 Celkem výrazné úpravy časováni v rychlejších pasážích a oprava některých titulků.
21.7.2008 (CD1) Danny723 Původní verze

RECENZE The Cleaner s01e01 Pilot

25.7.2008 14:19 CACIKA Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
je to super serialik. nieco uplne nove. len tak dalej. pokracuj. uz sa neviem dockat dalsieho dielu
uploader22.7.2008 23:16 Danny723 odpovědět
bez fotografie
Takže jsem měl čas už dnes večer a je tu nová verze... enjoy! :-)
22.7.2008 19:07 igorhe odpovědět
Tak pozrel som si to a super.......serial ma dostal po prvej casti a hlavne koniec ,a donutil aj slzicku vyronit dufam ze budes pokracovat
22.7.2008 16:48 kloncze odpovědět
bez fotografie
diky super konecne to muzu skouknout budes delat i titulky na dalsi dily ??
uploader22.7.2008 15:18 Danny723 odpovědět
bez fotografie
Díky za slova uznáni :-)
Ale už jsem si tam všiml jedné celkem velké boty (to tím, že jsem se ještě nekoukl na celý díl s titulkama), hned ze začátku osloví jednoho hráče, aby šel na hřiště já přeložil oslovení jako "pátere", ale pravděpodobně se jedná o příjmení "Priest" a né o přezdívku. Opravím to v další verzi, ale nebude to hned. Taky jsem si všiml, že časováni z anglických titulků je občas dost rychlé, tak to asi budu muset trochu překopat a celé to tu nahodí znova. Snad do konce týdne.
22.7.2008 10:00 wiedzmin odpovědět
bez fotografie
diky za title, ne kazdy ma anglictinu na vysi, aby stihal vsechno... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(