The Borgias S03E01 (2011)

The Borgias S03E01 Další název

The Face of Death 3/1

Uložil
bez fotografie
ivucha Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 158 Naposledy: 21.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 441 079 936 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsme se přece jen dočkali třetí série :-) Při sledování prvního dílu přeji příjemnou zábavu :-)
IMDB.com

Titulky The Borgias S03E01 ke stažení

The Borgias S03E01
441 079 936 B
Stáhnout v ZIP The Borgias S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Borgias (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.4.2013 8:10, historii můžete zobrazit

Historie The Borgias S03E01

16.4.2013 (CD1) ivucha oprava časování
15.4.2013 (CD1) ivucha Původní verze

RECENZE The Borgias S03E01

25.7.2015 22:32 J-lollipop odpovědět
Diky!
Sedia aj na 720p.HDTV.x264-EVOLVE :-)
uploader22.4.2013 18:59 ivucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 617219


ahoj :-) už mám přeloženo a právě je nahrávám :-) celé odpoledne jsem nebyla u internetu, tak jsem to nemohla udělat dřív :-)
22.4.2013 14:44 worf2 odpovědět
bez fotografie
Ahoj koukal jsem že už jsou anglické titulky na druhý díl,kdy se můžeme těšit na české ? :o)
22.4.2013 10:14 Morgyš odpovědět
bez fotografie

reakce na 615614


Až budeš dělat titule na druhý dál, uděláš prosím zase přečas rovnou i na tuhle verzi? Vřelý dík :-)
19.4.2013 18:18 Mega1981 odpovědět
bez fotografie
Konečně je to tu, díky moc...
19.4.2013 14:14 Petra26 odpovědět
bez fotografie

reakce na 615938


On ten druhej díl pravděpodobně vyšel pouze pro členy Showtime on Demand a někdo z nich ho dal na net, takže titulky budou asi až po odvysílání normálně v TV.
18.4.2013 14:37 kery77 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
uploader17.4.2013 22:41 ivucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 615866


taky nevím, proč ještě nejsou... ale na stránce kde mají titulky skoro ke vsemu zatím není vůbec nic :-( a vzhledem k tomu že i díly vyšly každý zvlášť a nejsou to dva díly spojené v jeden, měly by i titule vyjít zvlášť... každý den to kontroluju jak trotl, ale pořád nic :-(
17.4.2013 19:51 Radious odpovědět
bez fotografie

reakce na 615860


Aha, no je to divné, že nejsou, protože druhý díl je stejný scene release jako první.
uploader17.4.2013 19:46 ivucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 615855


jenomže nejsou anglické titulky a na překlad z odposlechu fakt nemám čas...
17.4.2013 19:40 Radious odpovědět
bez fotografie
Jak to vypadá s druhým dílem? Je venku stejně tak dlouho jako díl první.
uploader16.4.2013 22:37 ivucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 615460


přečasování už je hotové, čeká se jen na schválení :-)
uploader16.4.2013 21:39 ivucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 615552


ups koukám že mi ujeli bajty :-) omlouvám se :-) pokud sedí název tak titulky budou sedět :-) hned tu chybu opravím :-)
16.4.2013 20:22 PadmeAndrea1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, jsem ráda, že někdo překládá.
16.4.2013 20:12 21milan odpovědět
bez fotografie
The Borgias S03E01 HDTV.XviD-AFG
mám dotaz kde se dá sehnat tato verze - Této velikosti - 461 475 550 B
sehnat se dá - HDTV.XviD-AFG - 441 079 936 bajtů ale ta na kterou jsou tyto titulky nikde není.
16.4.2013 15:10 iuxor odpovědět
bez fotografie
moc díky, som rád že si niekto zobral na starosť borgiov :-)
uploader16.4.2013 13:22 ivucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 615347


chyba už byla opravena :-) děkuju, nemohla jsem najít, proč to někomu pořád háže chybu :-)
16.4.2013 1:00 Sohun Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
komu to haze syntax error tak staci pripsat chybeji cas u :

492
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
Můžu ti vydláždit cestu.
16.4.2013 0:27 Petra26 odpovědět
bez fotografie

reakce na 615300


To je jasný :-) Ještě jednou díky !!
15.4.2013 23:27 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
15.4.2013 22:50 Sohun Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
yea haze nejaky syntax co stim? :P
uploader15.4.2013 22:25 ivucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 615282


teď jsem si všimla, že ještě nejsou ani anglické titulky, takže rychlost překladu druhého dílu se bude odvíjet od nich :-)
uploader15.4.2013 22:02 ivucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 615282


děkuju za upozornění :-) vůbec jsem si nevšimla že už je venku i dvojka :-) pokusím se během zítřka, nejpozději ve středu :-)
15.4.2013 21:55 mpotys odpovědět
bez fotografie

reakce na 615229


Zadnou chybu mi to nehlasi a u verze KYR staci posunout zpatky asi o 7 sekund a sedi perfektne. Diky za titulky, na tenhle serial sem se tesil snad jeste vic nez na Hru o Truny.
15.4.2013 21:43 Petra26 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titule. Všimla jsem si, že už je venku i druhý díl. Pokud budeš překládat dál, v jakým časovým horizontu se můžeme těšit? Děkuju :-)
15.4.2013 21:25 worf2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 615229


Jsou taky na verzi HDTV.XviD-AFG a na tu pasujou skvele.
ivucho diky moc jsi super :o)
15.4.2013 20:56 nokra odpovědět
bez fotografie
nepasuji na verzi The.Borgias.S03E01.WEBRip.x264-KYR a hlasi chbu syntax...bla bla,ukazuji nekorektne :-)
15.4.2013 20:36 greminfrisbin odpovědět
bez fotografie
dakujeme super
15.4.2013 20:24 kratos5 odpovědět
bez fotografie
díky díky dík
15.4.2013 20:04 hlawoun odpovědět
Perfekt, jsem rád, žes to vzala. Držím moc palce!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na VOD by měl dorazit 24.12.Reakcia o krok nižšie.
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred