The Art Of Getting By (2011)

The Art Of Getting By Další název

 

Uložil
studko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 456 Naposledy: 13.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 968 384 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Art.of.Getting.By.2011.LIMITED.DVDRip.XviD-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z odposluchu a následné korekcie: Stuďo
Prečas Stuďo

Na ostatné verzie si prečasujem sám, na požiadanie.

Pozn.:
Fatalista - človek, ktorý slepo verí v osud
Layers - pýta sa ho na vrstvy kabátu, ale zároveň layers znamená vagína
eufemizmus - zjemňujúce slovo

Poďakovanie VŽDY poteší
Enjoy
IMDB.com

Titulky The Art Of Getting By ke stažení

The Art Of Getting By
733 968 384 B
Stáhnout v ZIP The Art Of Getting By
titulky byly aktualizovány, naposled 26.1.2012 19:37, historii můžete zobrazit

Historie The Art Of Getting By

26.1.2012 (CD1) studko thx sumienka
17.11.2011 (CD1) studko Původní verze

RECENZE The Art Of Getting By

24.3.2013 10:20 justme79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ti :-)
16.1.2012 15:21 heretic-x odpovědět
Děkuji :-)
31.12.2011 0:42 Juditt odpovědět

reakce na 433507


iq.tiqe: tak mi máš ty chyby napsat pod titulky!:-)ráda to přepíšu,ale nepomlouvej mě tady:-D
14.12.2011 0:29 Al_Alena odpovědět
bez fotografie

reakce na 434456


to si děláš srandu ne?
3.12.2011 19:35 metalovyborec odpovědět
bez fotografie
díky moc
30.11.2011 20:00 peterino odpovědět
bez fotografie
diki moc.
a to ozaj neviete citat po SK titulky?
ja ked stahujem titulky tak nepozeram ci su CZ/SK je to bez rozdielu...par interpunkcnych znamienok naviac maximalne...
uploader29.11.2011 1:11 studko odpovědět

reakce na 433537


teraz som si to lepšie prečítal a zistil, že ja tam mam vlastne vela krat takze, myslím ze iba raz tam mam na zaciatku teraz. asi to bol skor neduh prekladu :-D
28.11.2011 18:01 iq.tiqe odpovědět

reakce na 433514


:-D To víš, já se ke slovenským titulkům moc nedostanu. Ale jestli chceš něco vytknout, tak třeba tohle (pokud to máš stejně jako v českém překladu): V některých větách bych "Now" na začátku nepřekládal jako "Teď", ale něco ve smyslu "Takže". :-)
uploader28.11.2011 16:31 studko odpovědět

reakce na 433507


jáj ja že konečne iqtyqe dotista mi zavital aby mi vypichol par chyb a to zase iba o ceskych xD
28.11.2011 16:12 iq.tiqe odpovědět

reakce na 433499


Abych byl konkrétní, jde o titulky od uživatele martyng. Teď jsem koukal na ty od Juditt a ty vypadají koukatelně. Až na patvary "aby jste" apod.
28.11.2011 16:06 iq.tiqe odpovědět

reakce na 432935


Jo, ty neschválené jsem zkusil a je to děs. Vydržel jsem 9 minut. Mají typické neduhy pro "překlad" SK->CZ. :-(
27.11.2011 12:23 matanek odpovědět
bez fotografie
diky moc, pro me je slovenština mateřský jazyk:-)
uploader27.11.2011 0:30 studko odpovědět

reakce na 432929


pokiaľ to nebude cez translator a zachova sa moj nick ako autora prekladu aj do sk nemám problem, ale jedna baba uz art of getting by prekladala, ale nema to schvalene, tak aby si vedela :-)
27.11.2011 0:13 Al_Alena odpovědět
bez fotografie

reakce na 432928


bych to mohla udělat, mám docela dost času, pár dní to zabere asi, pokud by to Sťudovi nevadilo, zeptám se
27.11.2011 0:13 Al_Alena odpovědět
bez fotografie
přála bych si taky cz, tak snad to někdo přeloží ne, vždyť je to dobrý filmeček
uploader23.11.2011 10:41 studko odpovědět

reakce na 431062


Bola zmazaná mnou pretože v profile mám jasne napísané, že žiadosť o Cz pod mojimi titlami mažem. Nie som armáda spásy a titulky do cz vám nepreložím. Buď si stiahni slovenské, napíš si žiadosť na fóre, alebo pošli list Ježiškovi
PS: české sú, stačí lepšie hľadať
22.11.2011 22:06 jedai odpovědět
bez fotografie
dikes :-D
22.11.2011 19:52 soldatik odpovědět
Škoda že nejsou cze titulky..:-/ Tady nejsou jinou možnost..:-) Když chci vidět moc.. a musím číst slovenský..:-)
uploader21.11.2011 18:15 studko odpovědět

reakce na 430491


mažem ich ja, pretože na komentáre typu bude cz odpovedám mazaním a aj toto večer zmažem, dúfam, že si to stihneš prečítať. titulky cz sú, stačí si kúpiť premium účet, na premiovom servery sú, stačí hľadať a zapojiť mozog...
21.11.2011 14:59 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
uploader21.11.2011 10:49 studko odpovědět

reakce na 430382


sťahujem :-D
20.11.2011 20:37 viadrus odpovědět
bez fotografie
dakujem taktiez
20.11.2011 13:54 VIAp odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
uploader18.11.2011 20:21 studko odpovědět

reakce na 429233


kašli na chalana, je tam emma ;-)
18.11.2011 19:56 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
dakujem.

Heh toho chalana si pamatujem vo filmoch takeho soplosa. Vzdy hral take nevyrazne komedie a zrazu romantika. Zaujimave.
18.11.2011 19:23 Nenunka odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
18.11.2011 10:41 vmatitulky odpovědět
bez fotografie
Díky moc..pravdu rychlost..!
18.11.2011 10:16 johny29 odpovědět
bez fotografie
dakujem
18.11.2011 8:35 carliton odpovědět
bez fotografie
Díky moc, to byl fofr :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten film se prý a dle hodnocení moc nepovedl. tak uvidíme
Diky, udělal jsem upload tady na titulky com v pondělí v 15h, rychlost uploadu neovlivním
viděno na web....share
Dufam, ze s tymi titulkami "ke stazeni na premiovem servru" si niekto robi srandu. S nimi je to fakt
Justicia Artificial 2024 AMZN 1080p Multisubs Justicia artificial Castellano-Ingles+Subs H264- AC3 5
No na druhou stranu, proč by nekritizoval ? když je to pravda a není s rozporem pravidel to tu napsa
vypadá to na dobrej seriálpust si Stmívání a nekritizuj :-)
Paráda , skvělý seriál, těším se , díky.
Je to venku 1.díl ptákovina!Děkuji za tip a překlad, neznám ....díky mistřeVďaka...
Díky předem, to vypadá fakt na skvělý seriál.
Přeložil by to někdo? K tomuto francouzskému seriálu jsou angl. titulky.
Vďaka moc za titulky, škoda, že už 4.deň po tvojom uploadnutí stále nie sú k dispozícii. Ale stiahol
Ahoj, Dnes pokračujem.Zdravím, jak to vypadá z překladem?The.Creep.Tapes.S01E01.WEB.H264-RBB_3_NH.srtA tam se píše, že se jedná o translátor.
Tak kupodivu že to nakonec v tv odvysílali před pár měsíci :D nikoliv jak tu někdo psal že snad budo
nejake info? piše mi už ale vyše tyždňa že su na prem. serveri neschvalene
stream prime video. nikde link nenasiel kde sa da stiahnut
super a tesim saRls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter


 


Zavřít reklamu