The Affair S02E07 (2014) |
||
---|---|---|
Další název | 2/7 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 1 549 Naposledy: 24.4.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 329 013 759 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | The.Affair.S02E07.HDTV.x264-FLEET Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Bez našeho vědomí, prosím, nijak neupravujte, ani nenahrávejte na jiné weby. V případě, že najdete nějakou chybu, dejte vědět, opravíme. Enjoy www.nextweek.cz |
|
|
Titulky The Affair S02E07 ke stažení |
||
The Affair S02E07
| 329 013 759 B | |
Stáhnout v ZIP | The Affair S02E07 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | The Affair (sezóna 2) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie The Affair S02E07 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE The Affair S02E07 |
||
31.12.2015 12:56 knuto | odpovědět | |
reakce na 927784 Ja vidim problem v tom ze vela ludi si zvyklo par klikmi dostat na internete k titulkom, tie za par sekund stiahnut a hotovo. A ked nemaju vsetko hned a okamzite pluju krv. Pamatam sa ako som sa nedodival na Suits uz ani neviem aku seriu pretoze par hlupakov prekladatela tak znechutilo ze posledne diely neprelozil ( mozno ze o cosi neskor ano ale to uz mi uslo ). Vobec som sa tomu nedivil - viem ako si ja tazko najdem popri praci cas vobec urobit bezne veci doma a nie este robit titulky k serialu pre o cosi narocnejsieho divaka,kde treba nad prekladom rozmyslat a nie len tak naklepat preklad do pocitaca. A potom pride par dementov... Ja som uz sa uz tiez v komente pytal prekladatela na to ci serial dokonci ked zo dva mesiace nepribudli titulky ale to sa da spravit normalnym sposobom - a prekladatel normalne odpovie - a vsetko je jasne. Ale "prudit"potom co prekladatel jasne odpovie ze na preklade pracuje a este tak trochu primitivnym sposobom - nedivil by som sa keby s prekladom "prastil". A zrovna v pripade tohto serialu by ma to teda mrzelo o moc viac nez pri Suits... Takze prosim vazenych tak trochu jednoduchsich komentatorov aby si svoje frustracie vybili na inom webe. A tento komentar asi budem kopirovat do kazdej podobnej dikusie.... |
||
29.12.2015 22:04 Sandrika931 | odpovědět | |
Slusne je,uz ked nieco robim a nsetiham, alebo nemam zaujem, normalne to povedat, nech ostatni necakaju ako blbci a nie nariekat a hrat to na urazene decko. Skoda,tak,ako to dobre slo,sa to pototo . |
||
29.12.2015 17:32 mrtafa | odpovědět | |
reakce na 924945 ahoj, bylo by prosím možné hodit alespoň info, jak to s překladem vypadá? týden, dva dny nebo? děkuji moc |
||
28.12.2015 18:25 krotk | odpovědět | |
|
||
28.12.2015 18:18 doodlik | odpovědět | |
reakce na 924945 Zdravím, hodláte přeložit další epizody ještě letos? Nebo to mám dokoukat bez titulků? Jsem zvědavý, jak to dopadne a nechce se mi už déle čekat. Díky za info |
||
22.12.2015 22:43 KaterinaTrubacova | odpovědět | |
reakce na 923434 Na titulky si rada pockam, na druhou stranu bych chtela upozornit na jednu vec. Na strankach uz visi nejakou chvili preklad na 50 % a ted to vypada, ze se s tim nic nedela. Mozna by to pro klid vsech chtelo nejaky ten update... Jinak by se urcite nasli taci, kteri by s prekladem radi vypomohli. |
||
22.12.2015 18:46 Clear | odpovědět | |
reakce na 924936 Nebudu slibovat žádné termíny, pak se akorát člověk dočká výčitek, že se to nepovedlo splnit... |
||
21.12.2015 1:24 Joetpm74 | odpovědět | |
reakce na 923434 "Hned po odvysílání" být titulky samozřejmě nemusí. Ale když už je to měsíc, lidi se logicky ptají, protože se těší na další díl. Ale jak říkám, já to respektuju. Pokud není nikdo jiný, kdo by titulky vytvořil (a na tom by nebylo vůbec nic divného/špatného/nečekaného) tak mi nezbývá než počkat. |
||
18.12.2015 19:47 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
reakce na 923511 špatně je, když mluvíš za někoho, o kom nic nevíš. nechápu, kde lidi berou tu drzost říkat, co koho baví a co ne. |
||
18.12.2015 19:23 Stiletto42 | odpovědět | |
reakce na 923506 Promiň, ale TOHLE je co za názor? Že "kazdy serial funguje tak ze sa diely prekladaju co najrychlejsie"? - Tak každý si snad zakládá na kvalitě, a ne na nějaké rychlosti! Za den ti titulky přeloží kdejakej jouda, ale nějaká kvalita a korekce šla na sto honů daleko. "nemiesaj sa do nasej kapusty." Tak snad je slušnost necpat se nikomu do překladu! Určitě všichni hrozně rádi překládají pro takové zabedněnce jako jsi ty. Můžeš si podat ruce se Sherifen na nextweeku, to je stejnej trolič. A pokud se ti nelíbí čekat, tak se nauč anglicky, nikdo ti v tom nebrání. :P |
||
18.12.2015 19:21 Vejbera | odpovědět | |
|
||
18.12.2015 18:59 shisho1 | odpovědět | |
reakce na 923434 Nehnevaj sa na mna toto je co za nazor? Ze kam pospichame? Neviem presne ci napriklad ty(vy) prekladas pre nejaky portal alebo len sama na vlastnu past, ale snad kazdy serial funguje tak ze sa diely prekladaju co najrychlejsie a hlavne vzdy dovtedy kym vyjde dalsi diel. Ja si samozrejme tvoju pracu ale i inych prekladatelov vazim, ale toto mi pride divne, mesiac cakat na jeden prelozeny diel a dostat odpoved ze kam sa ponahlas. Presne toto casto krat byva riesene na Edne, ze niekto iny by aj zobral preklad ked iny nestiha ale samozrejme sa mu dostane odpovede ze daj od toho pracky prec a nemiesaj sa do nasej kapusty. Samozrejme ze je normalne ak niekto nema tolko casu ale potom by to mal posunut niekomu inemu kto ma na to cas, nie este sa urazat ze co si niekto dovoli vobec sa po mesiaci cudovat kde je preklad ked su dalsie tri diely vonku. Ako nehnevaj sa na mna |
||
18.12.2015 14:05 Clear | odpovědět | |
reakce na 923363 Titulky budou. Nechápu, proč by se na to kdokoliv jiný vrhal, když my na tom pracujeme a další díl už je víc než z půlky přeložený. Musíte mít titulky vždycky hned po odvysílání? Vždyť příští týden už seriál končí, pak bude roční pauza, tak nechápu, kam tak všichni pospícháte. |
||
17.12.2015 23:22 Joetpm74 | odpovědět | |
reakce na 923187 Taky už se delší dobu těším na titulky k dalším dílům. Ale naprosto respektuju, že autorka nemá čas. Každý z nás má možnost se na to vrhnout hned teď a titulky vytvořit. Pokud toho nejsme schopni (jako že já ne), nezbývá než čekat. Nebo někomu zaplatit. |
||
17.12.2015 15:53 Clear | odpovědět | |
reakce na 923187 Velmi motivující komentář. Hned jak budu mít čas, celá natěšená letím překládat pro někoho, kdo si vůbec neváží naší dosavadní práce... |
||
17.12.2015 14:24 vidra | odpovědět | |
reakce na 923187 tyhle odpovedi jsou jako pres kopirak. lidi, proberte se. uvedomte si, co to vlastne to prekladani titulku je a nepiste kraviny o predavani prekladu nekomu jinemu. |
||
17.12.2015 13:14 shisho1 | odpovědět | |
|
||
16.12.2015 19:55 wrach | odpovědět | |
|
||
15.12.2015 10:29 celosie | odpovědět | |
14.12.2015 18:53 mar-lena | odpovědět | |
14.12.2015 15:51 Clear | odpovědět | |
reakce na 922383 Bohužel mi to nevyšlo. Proto se už bojím slibovat termíny... Budu se snažit co nejdříve. |
||
14.12.2015 15:28 Luca85 | odpovědět | |
14.12.2015 11:23 storq | odpovědět | |
13.12.2015 21:29 jarin021 | odpovědět | |
|
||
13.12.2015 10:29 mrtafa | odpovědět | |
12.12.2015 23:30 jandisus | odpovědět | |
|
||
11.12.2015 16:52 Clear | odpovědět | |
11.12.2015 16:03 fido210 | odpovědět | |
|
||
8.12.2015 21:36 KaterinaTrubacova | odpovědět | |
3.12.2015 21:54 alsy | odpovědět | |
|
||
3.12.2015 20:31 Clear | odpovědět | |
3.12.2015 20:25 revenge123 | odpovědět | |
|
||
25.11.2015 11:05 axaman | odpovědět | |
|
||
24.11.2015 21:24 Cinka2007 | odpovědět | |
|
||
24.11.2015 21:21 Adrian Hates | odpovědět | |
|
||
24.11.2015 20:43 Charityx | odpovědět | |
|
||
24.11.2015 20:39 CarmenNikol | odpovědět | |
|
||
24.11.2015 20:23 Stik | odpovědět | |
|
||
|