The 100 S05E06 (2014)

The 100 S05E06 Další název

  5/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.6.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 324 Naposledy: 20.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 856 690 722 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.100.S05E06.Exit.Wounds.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem, kattharina a Mia28
Korekce: Mia28

Máme novou korektorku, takže 3x hurá!
IMDB.com

Titulky The 100 S05E06 ke stažení

The 100 S05E06
4 856 690 722 B
Stáhnout v ZIP The 100 S05E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The 100 S05E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S05E06

9.6.2018 17:58 wauhells odpovědět
THX
9.6.2018 8:16 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík
9.6.2018 8:05 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
9.6.2018 0:29 quazart odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
8.6.2018 15:28 112030 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
7.6.2018 21:02 matros odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
7.6.2018 20:33 cyborgxy111 odpovědět
bez fotografie
Dik moc
7.6.2018 18:30 Porůn odpovědět
Díky :-)
7.6.2018 15:39 joker46 Prémiový uživatel odpovědět
dik
7.6.2018 15:14 pavloff odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad i přečas !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.