Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E06 (2008)

Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E06 Další název

The Tower Is Tall But the Fall Is Short 2/6

Uložil
slavko.sk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 234 Naposledy: 3.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 173 436 145 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S02E06.720p.HDTV.x264-CTU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Precasovane na 720p.
IMDB.com

Titulky Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E06 ke stažení

Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E06
1 173 436 145 B
Stáhnout v ZIP Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Terminator: The Sarah Connor Chronicles (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E06

uploader25.10.2008 14:13 slavko.sk odpovědět
ano, je to len precasovanie tvojich tituliek dextrush na verziu ku ktorej tu titulky doteraz neboli. ja osobne vsetko kukam v 720p a kedze nie vzdy su na to titulky tak ich zvyknem precasovat a potom sem uploadnut.
24.10.2008 15:10 dextrush odpovědět
bez fotografie
len sa pytam, pretoze co sa obsahu titulkov tyka, rozdiel som nenasiel. ale ak je to aj precasovane, oky, beriem. len ma to zaujalo. moje prve titulky, mozno preto taka otazka z mojej strany :-)
24.10.2008 15:06 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
dextrush: viz releas a viz poznámka, jedná se o tvé přečasované titulky na jinou verzi videa (konkrétně 720p od CTU), tedy si nyní lidé, kteří tuto verzi videa vlastní, můžou seriál pustit rovněž s tvými titulky...
24.10.2008 14:52 dextrush odpovědět
bez fotografie
jo, tak mi napadlo.. okrem toho, ze si tu este raz hodil titulky, nad ktorymi som presedel nejaky ten cas. zmenil si v nich vobec nieco? okrem titulky.com a odkial bol downloadnuty original, z ktoreho som to prelozil?
alebo inak povedane, co a kto ma osoh z toho, ze je tu spusta rovnakych titulkov?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
První série na WS je a druhou tam dám za okolností, že překlad první série ve zdraví přežiju a odhod
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab