Ten Days in the Valley S01E08 (2017)

Ten Days in the Valley S01E08 Další název

Day 8: Against Type 1/8

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 31 Naposledy: 28.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 080 109 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ten.days.in.the.valley.s01e08.web.x264-tbs[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bavte se. :-)

Překlad a korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy zmiňte v komentáři, nebo mě neváhejte kontaktovat.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
IMDB.com

Titulky Ten Days in the Valley S01E08 ke stažení

Ten Days in the Valley S01E08
366 080 109 B
Stáhnout v ZIP Ten Days in the Valley S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ten Days in the Valley (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.5.2020 10:24, historii můžete zobrazit

Historie Ten Days in the Valley S01E08

7.5.2020 (CD1) zuzana.mrak  
25.4.2020 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Ten Days in the Valley S01E08

uploader24.9.2020 11:15 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1359905


9. díl nahraný :-)
uploader20.8.2020 22:18 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1359905


9 dil mám hotový, jen korekce, potřebovala jsem trochu změnu :-)
uploader30.5.2020 9:39 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1346424


:-) dokončím, čestné slovo, korona mi trochu zkomplikovala pracovní život, ale rozhodně dodělám!
25.4.2020 17:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes v noci to naposledy projedu a zítra dopoledne to bude. Pro ty, kteří nemají přístup na premium
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulky


 


Zavřít reklamu