Switched at Birth S04E15 (2011)

Switched at Birth S04E15 Další název

Instead of Damning the Darkness, it's Better to Light a Little Lantern 4/15

Uložil
MakUlliNka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 426 Naposledy: 24.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 407 217 846 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Switched.at.Birth.S04E15.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Switched at Birth S04E15 ke stažení

Switched at Birth S04E15
407 217 846 B
Stáhnout v ZIP Switched at Birth S04E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Switched at Birth (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.10.2015 16:44, historii můžete zobrazit

Historie Switched at Birth S04E15

12.10.2015 (CD1) MakUlliNka  
12.10.2015 (CD1) MakUlliNka Původní verze

RECENZE Switched at Birth S04E15

19.10.2015 21:36 edzett odpovědět
bez fotografie
díky :-)
16.10.2015 22:52 Eiskiller odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát za titulky, jsou báječné :-)
16.10.2015 20:01 neo001 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Som pravy Deaf, velmi pekne dakujem ze si ochotne prekladala, ze titulky mi zachrani pri divani serialu
16.10.2015 14:33 komisarka odpovědět
bez fotografie
A opat velkeeee D A K U J E M
14.10.2015 21:43 redmarx odpovědět
bez fotografie
moc dekuju
13.10.2015 20:02 Sabass odpovědět
bez fotografie
děkujuuu!
13.10.2015 14:45 dandykaa odpovědět
bez fotografie
Velké díky :-)
12.10.2015 20:16 Renula odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad :-))
12.10.2015 20:10 Lincey odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.10.2015 18:40 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky :-)
12.10.2015 16:22 luke777 odpovědět
bez fotografie
díky! :-)
12.10.2015 13:24 simon-say odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem za preklad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!


 


Zavřít reklamu