Suits S08E15 (2011)

Suits S08E15 Další název

Kravaťáci S08E15 8/15

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 894 Naposledy: 13.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 681 824 398 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S08E15.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, zuzana.mrak
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Přeji pěknou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S08E15 ke stažení

Suits S08E15
681 824 398 B
Stáhnout v ZIP Suits S08E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.3.2019 13:39, historii můžete zobrazit

Historie Suits S08E15

10.3.2019 (CD1) Clear klientka
6.3.2019 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S08E15

13.4.2019 19:34 swat55 odpovědět
bez fotografie
prosim preloz aj poslednu cast uz sa neveim dockat
12.4.2019 16:32 gecka-masters odpovědět
bez fotografie
Titulky jako vždy velmi vysoké kvality díky moc! škoda toho čekání na poslední díl této řady :-( (už to je 6 týdnů... )
11.4.2019 16:01 piol odpovědět
bez fotografie

reakce na 1242381


Super, teším sa. A radšej počkať a nech je to urobené kvalitne ako to naháňať :-)
uploader9.4.2019 22:16 Clear odpovědět

reakce na 1242365


Už jsem ti odpovídala. Nevím přesně. Pracuje se na tom... Zbývá kousíček přeložit (cca 3 minuty) + korekce druhé půlky.
24.3.2019 11:00 majkl2793 odpovědět
bez fotografie
Aha, jde to jen 1x :-((
24.3.2019 10:59 majkl2793 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, jsem rád, že jsi se zase vrátila.. :-) Psali jsme si maily.. Škoda, že jde jen 1 hlas. Dám ho na všech verzích aspoň.. :-)
uploader22.3.2019 12:30 Clear odpovědět

reakce na 1236667


Pracuje se na něm. Doufám, že brzy... :-)
12.3.2019 20:52 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
7.3.2019 12:39 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Prosím o prečas na kvalitnejšiu verziu 1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb.
Vopred ďakujem!
7.3.2019 9:35 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme
7.3.2019 8:57 jbt odpovědět
bez fotografie
super, díky !
7.3.2019 8:40 terry-J odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
7.3.2019 7:32 sisulienka odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nádhera zrovna na tenhle filmík jsem zvědav o teroristické organizaci z 1980^^ jen at to utíká od ru
Veselé vánoce všem! Hlavně to zdraví.
Poprosím o titulky...Když už jsou ty Vánoce :-).IMDB je už malinko vyšší: 5.0
Trochu pozdě ale on ten salát je celkem rychle pomaleji jsou kapři :P
vďaka ti, dobrý človeče
Sudden.Case.of.Christmas.2024.2160p.WEB.H265-PassionateTaupeAgoutiOfSufficiency
Díky, už se těším.
Poprosim na The.Order.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]. Tu su eng
Tak tohle je bomba, hlas ode mne je jistý, a ne jeden.
Přeji všem hezké vánoce! 🎄A oba to dělat nemusí...:-)
Prajem všetkým pokojné a požehnané vianočné sviatky.
To já taky. A stíhám i tohle.:-)Hlavne Veselé a pokojnéAdmini robia salat
Taky přeji všem. Jsem tu čekal, že tu hodí na stránku nějaký programátor, nějaké vánoční koště a von
https://youtu.be/VFzaLanwsqc?si=UAu8xoT0GrHEowDX
Tip na únor :-)
Napište mu https://www.titulky.com/?emessages=0
@Admin, pls, ten odkaz na titulky k "The Count of Monte Cristo" na Prémiu sa týka filmu (https://www
SuperKlaus.2024.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Jo taky užívejte v kliduWerewolves.2024.1080p.WEB.H264-SCENE
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Stastne a vesele Vianoce prajem vsetkym
Krásne a pokojné sviatky prajem všetkým ; )
uz je venku The.Order.2024.WEB.H264-RBB The.Order.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX The.Order.
Dakujem vsetkym prekladatelom a upravovacom titulkov a prajem vsetkym stastne a vesele vianoce.
dík snad to bude lepší než ta celkem hovadina die alone (kdoví někdo se chytne na překlad ale u tako


 


Zavřít reklamu