Suits S08E03 (2011)

Suits S08E03 Další název

Kravaťáci S08E03 8/3

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 025 Naposledy: 20.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 194 459 497 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S08E03.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, zuzana.mrak
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz


Na těchto titulcích jsem pracovala od srpna 2018 a upřímně, je mi stydno, že mi to trvalo tak dlouho. Proto jsem se rozhodla, že tyto titulky, které v říjnu dopřeložila zuzana.mrak a já dnes dokončila, zveřejním a v překladu dále pokračovat pravděpodobně nebudu. Nemám už tolik volného času, abych stihla titulky dodělat a dodávat v nějakém rozumném čase. Samotnou mě to mrzí, ale jsou přednější věci... Uvidím, možná přeložím nepřeloženou část 7. série, aby to bylo komplet. Můj nástupce se, zdá se, našel. Jeho titulky jsem sice neviděla, ale ať už jsou jakékoliv, můžete za ně být rádi.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Přeji pěknou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S08E03 ke stažení

Suits S08E03
194 459 497 B
Stáhnout v ZIP Suits S08E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S08E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S08E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na VOD by měl dorazit 24.12.Reakcia o krok nižšie.
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred


 


Zavřít reklamu