Suits S05E04 (2011)

Suits S05E04 Další název

Kravaťáci S05E04 5/4

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.7.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 11 830 Naposledy: 20.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 260 276 484 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S05E04.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, HonZajs000, Karppi
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování, vždy mě potěší.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Příjemnou podívanou! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S05E04 ke stažení

Suits S05E04
260 276 484 B
Stáhnout v ZIP Suits S05E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.7.2015 19:19, historii můžete zobrazit

Historie Suits S05E04

20.7.2015 (CD1) Clear  
19.7.2015 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S05E04

10.3.2016 20:51 ishboem odpovědět
bez fotografie
sedí na Suits S05E04 No Puedo Hacerlo HDTV.XviD-AFG
8.10.2015 20:38 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
31.8.2015 23:01 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
1.8.2015 18:56 Karo1ína odpovědět
bez fotografie
Děkuju!!!:-)
24.7.2015 8:44 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.7.2015 20:22 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
21.7.2015 9:43 freddyq odpovědět
bez fotografie
thanks
21.7.2015 9:19 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
20.7.2015 23:07 Sh1ft4 odpovědět
bez fotografie
diky moc
20.7.2015 22:30 leftback odpovědět
bez fotografie
dakujem
20.7.2015 21:40 tzaraisa odpovědět
bez fotografie
thanks (y) :-)
20.7.2015 20:54 zuzafriedsamova odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
20.7.2015 19:20 anakyn33 odpovědět
diky
20.7.2015 17:30 Master.Mira odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc:-)
20.7.2015 11:54 vichec odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
20.7.2015 11:26 jamino1175 odpovědět
bez fotografie
dík
20.7.2015 11:06 aFro odpovědět
bez fotografie
Sedi i na Suits.S05E04.720p.HDTV.x264-IMMERSE
20.7.2015 10:43 parezak odpovědět
bez fotografie
dik moc
20.7.2015 9:20 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
super,diky
20.7.2015 8:37 P.H.M. odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
20.7.2015 1:55 tetaeva odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.7.2015 0:33 Xeuno_Senpai odpovědět
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Perfektní, skvělá volba. Díky.
Ja tam dočasně, exkluzivita bude jistě zdarma, ty znalče businessu ;) a btw Magenta má více než čtvr
ďakujem
Mě se jen nelíbí že Mádle je vystudovaným aspenem (jop Zeman Klaus založeným)
Taktéž bych se připojil s žádostí o titulky. Děkuji.
Tohle je typická česká debilnost. Ten film, ať je skvělej jak chce, oscara nevyhraje. A umistit ho n
Dokonce tam píšou, že film je nominovaný na Oscara: https://www.t-mobile.cz/digitalni-televize To je
18. listopadu nasadí letošní český kinohit, film Vlny režiséra Jiřího Mádla, který měl na plátně pre
Vieme kedy a kde release prosím?Přeložil by to někdo?
Uznávám, že to trvá, a to ještě budu muset upravit časování třetí a čtvrté části. Ale posouvám se.
VyšloTaké bych se přidal s žádostí.
Verbrannte.Erde.2024.German.EAC3.1080p.WEB.H264-SiXTYNiNE Verbrannte.Erde.2024.German.1080p.WEB.H265
DíkyViz níže.Prosím vás titulky budú?:)Odblokuj reklamu já si taky už zvykl.
Zdravím , proč se mi nezobrazuje možnost (stahnout ZIP) u jakéhokoliv filmu zde na titulky.com ? Děk
To sme ale dopadli.. ĎíkSex.Game.2023.720p.WEBRip-SMILEYThe.Shepherd.Code.2024.720p.WEBRip-SMILEYSpread.2024.720p.WEBRip-SMILEYŠpanělské titulky ze zdroje.Tohle by se šiklo přeložit :)Zatím pouze Thajské titulky.
The Restoration (2024) 1080p_h264_Encode The Restoration 2024_4K_h264_Encode
Též bych chtěl poprosit o titulky k druhé řadě. Ty slovenské k řadě první byly velmi dobré.


 


Zavřít reklamu