Suits S04E13 (2011)

Suits S04E13 Další název

Kravaťáci S04E13 4/13

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.2.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 094 Naposledy: 18.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 300 187 888 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S04E13.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Dacareux, HonZajs000, Karppi
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S04E13 ke stažení

Suits S04E13
300 187 888 B
Stáhnout v ZIP Suits S04E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.2.2015 15:23, historii můžete zobrazit

Historie Suits S04E13

20.2.2015 (CD1) Clear  
19.2.2015 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S04E13

31.8.2015 22:54 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
2.5.2015 23:37 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.4.2015 19:43 parezak odpovědět
bez fotografie
díky moc
24.4.2015 16:21 blackalien odpovědět
bez fotografie
dakujem
7.4.2015 21:38 barracudaandy odpovědět
bez fotografie
díky moc
6.4.2015 20:50 karelfrana odpovědět
bez fotografie
Klobouk dolů!!! Díky za překlad!!! Bomba!!!
23.2.2015 16:16 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
23.2.2015 13:26 kajinqa.love odpovědět
bez fotografie
Diky moc! :-)
23.2.2015 12:24 jetjet odpovědět
bez fotografie
Díky
23.2.2015 9:49 matea20 odpovědět
bez fotografie
díky
22.2.2015 21:04 leftback odpovědět
bez fotografie
dikes!!
22.2.2015 18:56 xasim odpovědět
bez fotografie
Dakujem
21.2.2015 14:42 limelight22 odpovědět
bez fotografie
díky ! :-D
21.2.2015 10:39 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
20.2.2015 19:58 maara.o odpovědět
bez fotografie
Díky, klobouk dolů!
20.2.2015 18:58 janponext odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi si cenim vase usilie
20.2.2015 18:06 baller odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka. :-)
20.2.2015 15:42 zanys odpovědět
Díky!
20.2.2015 15:08 avkar odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
20.2.2015 15:08 vl12 odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
20.2.2015 13:09 satanomg odpovědět
bez fotografie
super titulky, diky :-)
20.2.2015 12:37 8Deny odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
20.2.2015 9:01 Coldy1881 odpovědět
bez fotografie
Tak tak, čakanie nekonečné, ale radi si kôli kvalite počkáme dlhšie :-)
20.2.2015 8:21 Astoreth1989 odpovědět
bez fotografie
Děkujem :-)
20.2.2015 6:35 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
20.2.2015 2:09 bruno.volf100 odpovědět
bez fotografie
Tenhle týden bylo jako umučení Krista. Nemohl jsem se dočkat, díky!!
20.2.2015 1:45 Tomket.Tom odpovědět
bez fotografie
díky moc čekání bylo nekonečné :-D
20.2.2015 1:15 bludo17 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
20.2.2015 0:14 Mattdog odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
19.2.2015 23:21 Dvorky odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
19.2.2015 23:01 daneczech2 odpovědět
bez fotografie
díky za překlad :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.


 


Zavřít reklamu